有奖纠错
| 划词

Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.

奥利维耶•穆兰曾经在里昂国立高等音乐学院学习。

评价该例句:好评差评指正

L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.

贴封条一种保

评价该例句:好评差评指正

Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.

新学期Ensemble Continuo第一场音乐会,即埃尔布莱音乐学院剪彩开幕音乐会。

评价该例句:好评差评指正

La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.

国际法院拒绝发出临指令。

评价该例句:好评差评指正

Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.

初审法官可依职权命令采取任何保全

评价该例句:好评差评指正

En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.

如需要,委员会将建议采取临

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.

这种临的确定应采取临裁定的形式。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.

因此,预防纯粹讼程序目的,即其主要目的保证遵循程序,预防被指称的罪犯逃避法网或妨碍司法制度的运行,执行所作出的判决(人的担保)以及保证赔偿罪行造成的民事损害和支付讼费用(物的担保)。

评价该例句:好评差评指正

Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.

不同的法律制度对临的定性的方式不同的,而且所使用的分类法也不同。

评价该例句:好评差评指正

Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.

她可能了巴黎音乐学院的毕业考试而作了长笛小协奏曲op 107。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.

特别报告员还注意到委员会可以采取临

评价该例句:好评差评指正

La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.

本法院注意到当事国请求指明临的趋势日增。

评价该例句:好评差评指正

Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.

Silver还获得了针对Cominco的判决前扣押第三债务人保管的财产令。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.

若干代表团要求在第3款列出的中纳入保

评价该例句:好评差评指正

À la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.

法庭可应当事方的请求建议必要的临

评价该例句:好评差评指正

L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.

获得仲裁方面的临的过程有许多新的困难。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.

喀麦隆代表提到了规约第41条规定的临

评价该例句:好评差评指正

Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires « la main levée immédiate du mandat litigieux ».

刚果寻求采取保,“立即取消有争议的逮捕令”。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.

可以申请临免除,暂停执行驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.

可以申请临免除,暂停执行驱逐令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Elle devait rentrer au conservatoire, Nina Simone.

她本该去乐学院,Nina Simone。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aussi, vous avez été enseignante dans un conservatoire féministe?

您也女权主义乐学院当过老师?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Est-ce que je permettrai jamais que tu quittes le Conservatoire ?

难道我会允许你离开乐学院吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'appelle Coretta et elle étudie la musique au conservatoire.

她的名字 Coretta,乐学院学习乐。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il suit des cours de théâtre pour intégrer le conservatoire d'art dramatique.

为了考入艺术学院,他上戏剧课。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il n’est pas aimé au conservatoire ; mais il veut qu’on agisse toujours comme si on l’aimait.

学院里大家都不喜欢他,可是他希望大家一一动都仿佛喜欢他似的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il eut le premier prix du Conservatoire de Musique.

乐学院的比赛上他一夺冠。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il retente sa chance au conservatoire en 1952 et il échoue de nouveau.

1952年,他再次试图考取艺术学院,但他又一次失败了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Il entre à neuf ans au Conservatoire et se distingue pour son talent précoce.

9岁进入戏剧学院,展现了他超前的天赋。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Et tous les terrains, Nathalie Fonterel, qui ont été acquis par le Conservatoire sont effectivement ouverts au public.

Nathalie Fonterel,实际上法国沿海地带保护署(Conservatoire du littoral)收购的所有土地都对公众开放了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Et comment le Conservatoire finance-t-il la protection du littoral et l'accueil du public?

保护署是如何金来对沿海地区进行保护以及迎接公众的呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une petite bande de terre qui abrite le plus grand conservatoire de la vigne au monde.

一小片土地上设有世界上最大的葡萄温室。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Avec à Metz, le Conservatoire national de la photo vernaculaire.

与位于梅斯的国家白话摄影学院合作。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cet orchestre est né de la rencontre entre des musiciens à qui j'enseignais, dans les conservatoires de Paris et de la Seine-Saint-Denis.

这个乐队源于我和我的学生们,巴黎及塞纳-圣但尼省乐学院中的相遇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une diversité végétale dont raffole Nathan, le guide nature du Conservatoire botanique de Bailleul.

巴勒勒植物学院自然导游内森 (Nathan) 喜爱的植物多样性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour freiner ce développement anarchique, le Conservatoire du littoral force les entreprises à libérer les terrains occupés.

- 为了遏制这种无政府主义的发展,滨海乐学院正迫使公司释放占用的土地。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

L'espace vide était pour lui le conservatoire des temps désagrégés et des vertus oubliées.

他空旷的空间是对他来说,瓦解的时代和被遗忘的美德的乐学院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour préserver son trésor, l'Institut national de recherche pour l'agriculture et l'environnement a décidé de déménager son conservatoire.

- 为了保护其宝藏,国家农业与环境研究所决定搬迁其温室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Son diplôme en poche, elle abandonne ses études, s'inscrit au conservatoire et n'a jamais regretté son choix.

- 她的文凭手,她放弃了学业,进入了乐学院,从不后悔她的选择。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Schubert sous les doigts prodigieux des pianistes David Fray et de Jacques Rouvier son ancien professeur au conservatoire.

舒伯特钢琴家大卫·弗雷(David Fray)和雅克·鲁维耶(Jacques Rouvier)的惊人手指下,他乐学院的前教授。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接