Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区看作一个统一的本地市场。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也一个多嘴的。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票寄给您丈夫的。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名字一个贬义词,直到这个名字表人民。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常地狱的主人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她评选全世界最受欢迎的法国女人。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色神秘的颜色。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚最伟大的剧作家之一。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织“优先中的优先事项”。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》莎士比亚最富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗莎士比亚最富有悲剧性的作品。
Cette disposition a été considérée comme discriminatoire.
这一建议歧性的。
La recommandation est donc considérée comme appliquée.
因此这项建议已执行。
De telles pratiques sont considérées comme inacceptables.
这样的做法不可接受的。
La collaboration est également considérée comme mauvaise.
对合作的评价一般也负面的。
La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.
因此,该建议得到充分执行。
Ces mesures ont été considérées comme généralement applicables.
这些措施可予以普遍适用。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑看作法国历史上一个重要人物。
Les crabes du lac Yangcheng sont considérées comme les rois des crabes.
阳澄湖大闸蟹,历来称蟹中之冠。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高曾人看作疯子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化传递者。
Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.
那年代,高更认为布列塔术中,呈现了一种原始文明。
Pourquoi est-ce que les french toasts sont considérés français ?
为什么法式吐司被认为是法国呢?
Alors Vénus est souvent considérée comme la petite sœur de la Terre.
而金星通常被认为是地球小妹妹。
D'autres, employés comme domestiques dans les maisons, sont bien mieux considérés.
有些人在家里当仆人,条件要好得多。
D'un point de vue géographique, l'Antarctique est considéré comme un continent.
在地理上,南极洲被认为是一大陆。
Aujourd'hui, un certain nombre de cookies sont considérés comme nécessaires au fonctionnement du site.
在今天,一定数量Cookies被认为是网站运作必要条件。
Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.
很快,两兄弟就被族人认为是与众不同存在。
La chemise, par exemple, à l'époque longue et blanche, est considérée comme une deuxième peau.
例如,在当时又长又白衬衫被认为是第肤。
Deuxième exemple, avoir de l'argent c'est généralement mal considéré, mal perçu, par les Français.
第例子,法国人通常不看好那些有钱人。
Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.
这项新研究重新定义了以前被认为是沉默物种。
On était encore considérés comme malades, entre guillemets.
我们被看作是“病人”,加引号。
La réception pourrait alors être considérée comme tacite.
工程验收会被认为是默许。
Le soir, Grand pouvait être considéré comme sauvé.
到晚上,可以认为格朗已经得救了。
La bande dessinée, le cinéma ou même la publicité Les médias sont considérés comme des médias.
漫画、电影甚至广告媒体都被视为媒体。
Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.
Toute被认为是形容词。
Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.
这些条款被认为是对中国人侮辱。
Les éclairs sont considérés comme des œuvres d'art.
闪电泡芙被认为是术品。
Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.
否则,就会被认为是多余,是重复,等等。
Surtout, l'emballage sera peut-être considéré comme responsable quand il y aura un problème de sécurité alimentaire.
尤其是当出现食品安全问题时,可能包装也要承担一部分责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释