有奖纠错
| 划词

Le procès conduit en l'affaire Bizimungu et consorts progresse diligemment.

对Bizimungu等人案的审判正在加紧进行。

评价该例句:好评差评指正

Assenov et consorts c. Bulgarie (voir ci-dessus note n), par. 102.

Assenov等人诉保加利亚案(前注n),第102段。

评价该例句:好评差评指正

Les deux affaires d'outrage incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts ont avancé.

Haradinaj等人案审判中出现的两个藐视案取得进一步进

评价该例句:好评差评指正

L'appel interjeté récemment dans l'affaire Haradinaj et consorts sera tranché peu après.

在Haradinaj等人案中提出的上诉此后将很快得到审理。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart, ces procédures d'outrage sont incidentes à l'affaire Haradinaj et consorts.

很多这些藐视法庭案出自于Haradinaj人案。

评价该例句:好评差评指正

Trois de ces procédures sont incidentes à l'affaire Le Procureur c. Haradinaj et consorts.

对与Haradinaj等人一案有关的这3起藐视案件中的2起进行了审判。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect satisfaisant est le règlement des problèmes de l'affaire Karemera et consorts.

另一个可喜的事态发是在Karemera人一案中出现的问题经解决。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'affaire Karemera et consorts (voir par. 12), elle est particulièrement complexe.

“卡列梅拉等人”案(第12段)是个特别复杂的案件。

评价该例句:好评差评指正

La protection des témoins dans l'affaire Haradinaj et consorts a suscité plusieurs fois des préoccupations.

特别令人关切的是,在Haradinaj 等人案中保护证人的有关问题继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'affaire Karemera et consorts (voir par. 11), elle est gigantesque et complexe.

卡列梅拉等人案的审判(第11段)工作量庞大而复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'instance Branch et consorts (13 plaignants, dont M. Patrick) n'en est encore qu'au stade de l'instruction.

Branch人的诉讼(包括Patrick先生在内的13名原告)仍处于审前发现阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt relatif au dernier appel en date, interjeté dans l'affaire Haradinaj et consorts, devrait suivre peu après.

目前待审的两起上述应在年底前作出判决,在Haradinaj人案中提出的将在此后不久判决。

评价该例句:好评差评指正

Certains problèmes ont surgi pendant la préparation du procès Gotovina et consorts et ont entraîné des retards.

报告所述期间,与Gotovina等人审判筹备工作有关的具体问题和拖延是明显的。

评价该例句:好评差评指正

Affaires Ndindiliyimana et consorts (Militaires II) : des explications plus complètes sont fournies au paragraphe 15.

Ndindiliyimana et al.案(军事二):详细解释见第15节。

评价该例句:好评差评指正

Ce disant, il se fonde sur les constatations du Comité dans l'affaire Perdomo et consorts c. Uruguay .

关于此点的提法,的依据是委员会对Perdomo等人诉乌拉圭案的意见。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance III a continué à entendre l'affaire Karemera et consorts qui concerne trois coaccusés.

第三审判分庭继续审理Karemera等人一案,该案涉3名同案被告。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance II a continué à entendre l'affaire Bizimungu et consorts qui concerne quatre coaccusés.

第二审判分庭继续审理Bizimungu等人的案件,中涉4名同案被告。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, comme M. Kretzmer et consorts l'ont fait observer, le Comité n'est pas lié par sa jurisprudence.

正如克雷茨梅尔先生等人所指出的,委员会当然不受过去判例的约束。

评价该例句:好评差评指正

Rwamakuba a été initialement accusé et jugé avec trois autres personnes dans l'affaire Karemera et consorts (voir par. 23).

被告本来和三名被告一起,在Karemera等人案中被起诉和审判(见第23段)。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance II a continué de siéger dans l'affaire Bizimungu et consorts qui concerne quatre coaccusés.

第二审判分庭继续审理涉4名同案被告的Bizimungu人案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiatélie, cardiatomie, cardicine, cardiectasie, cardiectomie, cardiff, cardigan, Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Caroline Bonaparte, la plus jeune sœur de Napoléon, et la reine consort de Milan, en raffole.

拿破仑最小的妹妹、米兰王后卡罗琳·波拿巴(Caroline Bonaparte)非常喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A ses côtés, Camilla, la reine consort.

在他身边的,是王后卡米拉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Désormais, les Britanniques ont pardonné. Devant la résidence du prince de Galles, ils imaginent volontiers Camilla en reine consort.

现在英国人已经原谅了。在威尔士亲王的住所前,他地把卡米拉想象成王后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ce jour-là, il renonce à sa nationalité, à ses titres, embrasse l’anglicanisme, religion d’État et prend le nom de Philip Mountbatten, prince consort.

那天,他放弃了国籍,放弃了头衔,信奉英国圣公会,信奉国教,并取为菲利普·蒙巴顿,王子配偶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'« épouse chérie » de Charles III, comme il l'a qualifiée pendant sa première allocution télévisée de roi, devient sa Reine consort.

查理三世的“心爱的妻子”,正如他在作为国王的第一次电视讲所说的那样,成为他的王后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son fils William, nouveau prince de Galles, signe le nouveau document à la plume en tant que témoin, tout comme Camilla, reine consort.

- 他的儿子威廉,新任威尔士亲王,作为见证人在新文件上签字,王后卡米拉也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais ce soir, c'est le nouveau roi Charles III et son épouse Camilla, la reine consort, qui ont accueilli le cercueil au palais royal.

但今晚是新国王查理三世和他的妻子卡米拉,王后在皇宫接收棺材。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Lors d'une réception organisée par la reine consort Camilla, elle aurait, à plusieurs reprises et de façon insistante, demandé à une femme britannique noire de quel pays elle venait.

据称,在卡米拉王后主持的招待会上,她反复并坚持询问一英国黑人妇女她来自哪个国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La désormais reine Camilla, que Charles III a épousée en seconde noce après leurs divorces respectifs, et qui devient reine consort, un terme qui signifie qu'elle est l'épouse du souverain, mais qu'elle n'est pas appelée à régner.

LB:现在的卡米拉王后,查理三世在他各自离婚后第二次结婚,并成为王后,这个词的意思是她是君主的妻子,但她不被称为统治。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Jusqu'ici, les Britanniques pensaient qu'elle allait devenir princesse consort, pour ne pas froisser une opinion publique qui avait largement pris parti pour Diana et qui a longtemps tenu Camilla pour responsable du mal-être de la princesse de Galles.

直到现在,英国人都认为她要成为王妃,不要冒犯公众舆论,这种舆论在很大程度上支持戴安娜,长期以来一直认为卡米拉要为威尔士王妃的不幸负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Charles et Camilla se sont mariés en 2005, mais ce n'est qu'au début de cette année qu'Elizabeth II a indiqué que « son souhait le plus cher » était que Camilla devienne Reine consort aux côtés de son fils.

查尔斯和卡米拉于 2005 年结婚,但直到今年年初,伊丽莎白二世才表示“她最大的愿望”是让卡米拉与她的儿子一起成为王后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le roi et la reine consort resteront à Balmoral ce soir et retourneront à Londres demain » , c'est ce qu'a indiqué le palais de Buckingham dans un bref communiqué, qui comme la tradition l'impose a été accroché aux grilles du château.

国王和王后今晚将留在巴尔莫勒尔,明天返回伦敦,”白金汉宫在一份简短的声明说,按照传统,它被挂在城堡的大门上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ainsi que le palais a fait savoir qu'il souhaitait qu'on l'appele dorénavant, et non plus la " reine consort" , comme c'était le cas depuis la mort d'Elisabeth II.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardiocèle, cardiocentèse, Cardioceras, cardiocirrhose, cardioclasie, cardiodilatateur, cardiodynamique, cardiodynie, cardiogène, cardiogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接