有奖纠错
| 划词

1.Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.

1.根据初步调查,他们是遭枪击致

评价该例句:好评差评指正

2.Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.

2.委员会,Deisl诉奥地利案,第3.4段。

评价该例句:好评差评指正

3.L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

3.此外,还请缔约国公布委员会》。

评价该例句:好评差评指正

4.Le paragraphe 8.7 des constatations du Comité a laissé les questions essentielles en suspens.

4.委员会第8.7段避开了某些基本问题没有回答。

评价该例句:好评差评指正

5.Le texte des constatations est annexé au présent document.

5.本文件附件为有关

评价该例句:好评差评指正

6.Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

6.所确定情况与“样化阶段”在一定程度上相吻合。

评价该例句:好评差评指正

7.Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.

7.研究结果应有记录并与他分享。

评价该例句:好评差评指正

8.Les constatations et recommandations de celui-ci sont présentées en détail aux paragraphes 18 à 68.

8.第18至68段讨论调查结果建议细节。

评价该例句:好评差评指正

9.L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.

9.它也请缔约国公布委员会

评价该例句:好评差评指正

10.Les constatations du Comité sont communiquées au particulier et à l'État partie intéressé.

10.委员会应转交给有关有关缔约国。

评价该例句:好评差评指正

11.Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.

11.瑞士专家组调查结果结论可充分得到支持。

评价该例句:好评差评指正

12.Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.

12.初步专家调查结果显示,这次袭击所用爆炸物种类是RDX。

评价该例句:好评差评指正

13.Une restructuration interne a été entreprise sur la base des constatations de ces études.

13.根据这两次审查结论,进行了一次内部重组。

评价该例句:好评差评指正

14.Au cours des prochains jours, le Danemark étudiera les nombreuses constatations et conclusions du rapport.

14.在今后几天中,丹麦将研究该报告广泛调查结果结论。

评价该例句:好评差评指正

15.En tentant de répondre à ces questions, deux constatations s'imposent.

15.在试图回答这些问题时候,我们必须承认两事实

评价该例句:好评差评指正

16.De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.

16.最新报告确证了委员会初步调查结果

评价该例句:好评差评指正

17.Ses constatations et recommandations sont exposées ci-après.

17.本报告为调查结论建议。

评价该例句:好评差评指正

18.Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.

18.第14段至276段讨论了详细审计结果

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité a également publié ses vues et constatations en vertu de procédures.

19.委员会已经公布了关于上述两项程序看法调查结果

评价该例句:好评差评指正

20.L'État partie est invité à rendre publiques les présentes constatations.

20.此外还请缔约国公布委员会

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

1.Toute la journée, autour du véhicule calciné, les policiers russes ont multiplié les constatations.

- 一整天,在烧焦车辆周围,俄罗斯警方成倍增加了机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

2.Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.

- 法警报告中确定机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

3.Cet après-midi, des experts poursuivaient leurs constatations sur le péril du monument.

今天下午,专家们继续对这座纪念碑危险性进行观察机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

4.Le menu, comme la carte des vins et, très vite, les 1res constatations.

菜单,如酒单,以及很快第一印象。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

5.Des premières constatations, il semblerait que le feu soit parti du rez-de-chaussée.

- 初步观察火灾似乎是底层开始机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

6.L'expert qui a fait les premières constatations hier et ce matin privilégie désormais la piste criminelle.

昨天和今天早上做出第一个发现专家现在倾向于犯罪追踪。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

7.Je livre mon opinion sur des constatations et des données chiffrées avec un brin de philosophie.

我对和数据发表了自己法,并带有一些哲学色彩。机翻

「L'atelier B2 练习册 音频」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.D'après les premières constatations de la police, une croix gammée a été retrouvée sur la porte de la victime.

根据警方初步,在受害人门上发现了一个纳粹标志。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.Selon les premières constatations, il y a bien une trace d'effraction sur une porte mais aucun désordre à l'intérieur.

初步显示门上确实有被闯入痕迹,但内部并无混乱。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.Les 1res constatations établissent une pluralité de coups au niveau de la face, dont au moins un avec une arme contondante.

- 第一个发现确定了对面部多次打击,包括至少一次使用钝器。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

11.Il est 21h09 à Paris. Ses constatations mais pas de conclusions, en France, six jours après la collision entre un bus scolaire et un train dans le Sud-Ouest.

现在是巴黎.m 9点09分。在法国,在西南地区校车和火车相撞六天后,它但没有论。机翻

「RFI简易法语听力 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

12.Un séisme de magnitude 6,4 sur l'échelle de Richter a secoué aujourd'hui le centre de ce pays d’Amérique du sud, mais n'a pas fait de dégâts majeurs selon les premières constatations.

今天,里氏6.4级地震震撼了这个南美国家中心,但根据初步,没有造成重大破坏机翻

「RFI简易法语听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

13.Les constatations sont toujours les mêmes au moment de l'autopsie.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Les causes de l'accident sont toujours inconues, mais la vitesse d'ascention de l'appareil était instable selon les premières constatations.

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Selon les 1res constatations, le feu a couvé dans ce gîte tout en poutres et colombages.

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

16.D'après les 1res constatations, les enfants, âgés de 2 à 14 ans, et leur mère sont morts asphyxiés par les fumées.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

17.Je relis ça à sa faculté de faire des constatations objectives au moment où elle dérange autant qu'une lumière éclatante sur un mal de tête.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

18.D'après les premières constatations des garde-côtes, la taille de l'embarcation pouvait contenir 100 à 120 personnes, 8 migrants ont été retrouvés mort et il y aurait donc de nombreux disparus.

「RFI简易法语听力 2017年6月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

19.Et je me souviens, c'était mes premières constatations que je faisais en tant que policier, où il fallait donc fouiller un corps, voir fouiller un corps qui est démembré, qui est explosé, parce que, bien évidemment...

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接