Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?
“那么,为什么这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”
Pour commencer, constatons que le chien rêve.
为了开始,我们察下狗做梦。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
J'ai constaté la disparition de mon portefeuille.
我发现我钱夹被偷了。
Les voisins arrivèrent,constatèrent,discutèrent à leur tour .
邻居们都来了,他们看看了情况,在旁边讨论个。
On constate en effet partout la même tendance.
察,事实上到处都同样趋势。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
察你思想可以变得多么强大。
Je constate le fait, mais ne puis l'expliquer.
我看到了情况,能解释其原因。
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我发觉这本书缺了一页。
A ce prix ,vous constaterez que la perfection est facile .
从价格上,你可以比较容易发现哪些需要改善.
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成破坏。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人情况有明显好转。
Une opinion individuelle a été jointe aux constations du Comité.
委员会意见之后附有一份个人意见。
Des évolutions prometteuses ont été constatées en Europe du Sud-Est.
东南欧已出现一些有希望发展。
Les éléments significatifs d'un vrai désarmement sont désormais constatés.
现在已经察到进行实际裁军重要证。
Nous avons constaté que la civilisation chinoise est bien différente de la notre.
我们察觉中国文化和我们文化很相同。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到,一次偷盗行为和两个小偷。
Une détresse identique a été constatée chez les déplacés de Carama.
卡拉马流离失所者也同样沮丧。
C'est ce que l'Équipe a constaté sur le terrain.
评估组在实地访问期间发现,事实确实如此。
L'impasse actuelle constatée dans les négociations de Doha est préoccupante.
当前多哈回合谈判陷入僵局令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais force est de constater que ça marche.
但我不得不承认,这样做是有效的。
C'est ce qu'on a constaté, en tout cas.
无论如何,这就是我的发现。
C’est en tout cas le mouvement que constate Laurent Girard-Claudon.
反正这是Laurent Girard-Claudon观察到的个运动。
C'est quelque chose qu'on constate depuis déjà assez longtemps.
这事我早就注意到了。
Harry fut heureux de constater qu'Ombrage avait l'air assez nerveuse.
哈利高兴地看到,乌姆里奇的表情相当紧张。
Après signature, vous avez une année pour vous manifester si vous constatez un problème.
签完合同后,如果发现问题,你可以年之内追索。
C'est ce qu'ont constaté les scientifiques lors d'un épisode en particulier.
这就是科专集中发现的内容。
Et c'était alors l'occasion de constater que, jusqu'ici, personne ne souriait dans les rues.
这时人才注意到,此之前,大街上找不出个人面带笑容。
Je devais le constater bien souvent depuis …
从那以后,我会经常觉察到这点。
Moi, je constate que le français est présent.
我看到了法语的运用。
Comme vous pouvez le constater, nous vivions en rez-de-chaussé.
正如你所见,我那时生活底楼。
Regardons une carte pour constater l'ampleur du mouvement.
让我看下地图,感受下这场运动的范围。
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
因为我不是这个不平等现象的受害者,所以我很久之后才了解这个概念。
Nous allons le constater dans les Grandes serres du Muséum.
我将博物馆的大温室里验证这点。
Comme vont pouvoir le constater les amis de Monsieur Sale.
脏兮兮先生的朋友即将发现这点。
Et puis, on constate que les femmes deviennent moins souvent cheffes.
接着,我发现女性很少能成为领导。
Bien, je pense que vous pouvez le constater un peu, oui.
嗯,我想你可以稍微感受到点。
Les scientifiques constatent également une plus grande variété dans leurs trajectoires.
科也观察到了它的轨迹越来越多样化。
Elle souleva la chemise pour constater que l’aine était atteinte.
苏珊掀开了她的衬衫,看到疽疮蔓延到了腹股沟处。
Harry constata avec satisfaction que les Serpentard paraissaient comme foudroyés.
哈利极其满意地看见斯莱特林队好像遭到了雷击样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释