La fatigue consécutive à une longue marche.
疲劳是由走长路引起。
En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.
2014,汇率已经连续九上涨。
Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes.
仅仅依靠冲突结束救措施看来是不够。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸任缔约方可再度连选连任一个任期。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周期应为由两个连续日历构成两期。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两期,由两个连续日历组成。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.
此每增加成本200 000元。
Le Viet Nam a été le seul pays à publier trois rapports annuels consécutifs.
越南是唯一发布了第三次连续度报告国家。
Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.
社区以各种方式参与海啸灾复苏。
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.
《公约》正常财务期为由连续两个日历构成两期。
5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
5 本组织财政期为两,由两个连续日历构成。
Il existe également deux paragraphes 19 consécutifs.
此外有两个相连段落都编为第19段。
La dernière phase couvrirait la période consécutive aux élections.
第四阶段将是选举之时期。
Elle a siégé au Parlement pendant deux mandats consécutifs.
她在议会内连续任期两届。
Ils ne peuvent être choisis pour des mandats consécutifs.
审委员会成员不得连任。
Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.
这是连续第二提出关于这个专题决议草案。
Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.
成员任期以连任两届为限。
Les membres ne peuvent siéger pendant plus de deux mandats consécutifs.
委员任期在连任两届之不得继续连任。
Une interruption est obligatoire après un contrat de 11 mois consécutifs.
在连续聘用11个月以,必须中断服务一段时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les affections respiratoires consécutives au Covid-19 pourraient donc être soignées au moyen d’un simple spray.
因此,由新冠病毒引起的呼吸病可能只需要通过喷雾来治疗。
Elle a remporté trois titres, dont deux consécutifs en 1987, puis en 2011 et en 2015.
它赢得了三次冠军,其中包括1987年续两次夺冠,然后是2011年和2015年。
C’est la troisième année consécutive que nous sommes en queue de peloton.
这是续第三年我们被抛在后头了。
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,着两个这样长的恒纪元。”牛顿说。
Elle était décorée aux couleurs vert et argent des Serpentard pour célébrer leur septième victoire consécutive.
礼堂里用代表斯特林的绿色和银色装饰一新,以庆祝他们续七年赢得了学院杯冠军。
Une descente de sept heures consécutives ne se fait pas sans une grande dépense de forces.
一七小时往下走不可能不消耗大量的体力。
Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.
着两年,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,收人家的欠账。
Il y a eu 2 années de gel consécutives.
续2年霜冻。
La dette gouvernementale augmente depuis quatre trimestres consécutifs.
政府债续四个季度上升。
Il fait 43 degrés depuis 19 jours consécutifs.
续19天气温达到43度。
5e jour de grève consécutif pour ces salariés à bout de nerfs.
这些员工续第 5 天罢工。
La France chauffe, surchauffe pour la 3e fois consécutive en 2 mois.
- 法国正在升温,两个月内续第三次过热。
C'est le 2e mois consécutif pour une augmentation à 2 chiffres.
这是续第二个月实现两位数增长。
Et cette sécheresse sévit pour la troisième année consécutive dans la région.
这场干旱正在该地区续第三年肆虐。
Pour le cinquième jour consécutif, le seuil d'alerte a été dépassé.
续第五天超过警报阈值。
Pour la deuxième année consécutive, les syndicats français manifestaient en ordre dispersé.
续第二年,法国工会以分散的顺序示威。
Sacre également pour B.Magimel qui remporte son 2e César consécutif de Meilleur acteur.
B.Magimel 也很神圣,他续第二次获得凯撒最佳男主角奖。
La ville de Kharkiv sous d'intenses bombardements pour la 5e journée consécutive.
- 哈尔科夫市续第5天遭受猛烈轰炸。
Ce chiffre demeure au dessus du point critique -50%- depuis 6 mois consécutifs.
这一数字续6个月保持在临界点-50%以上。
Pour la 9e journée consécutive, la température a dépassé les 35 degrés à Tokyo.
东京续第9天气温超过35度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释