Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们继来这里。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们的顾客能够一如既往的支持我们!
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增的速度不。
Jamais.Je ne comprends pas pourquoi ils continuent à m'inviter.
“从来没有,我也不明白他们为什么要继邀请我。”
En plus de deux ans a continué à se développer et grandir.
在两年多时间里不壮大。
Dans le processus de développement de continuer à explorer les progrès, d'amélioration.
在综合的过程中不探索进取、精益求精。
Nos parents continuent de vivre a travers nons;nous continuerons a vivre a travers nos enfants.
父母的生命在我们身上,我们的生命在子女的身上。
"L'honnêteté de qualité de service" que nous continuerons à poursuivre les principes et les objectifs!
“信质量服务”做为我们一直不追求的原则与目标!
Continue de parler, c’est très intéressant !
说下去,很有意思!
Là bas, Tout en continuant de rêver.
那里,梦想在继。
Moi parti, ils ont continué à délibérer.
我走后, 他们继议论。
Dois je continuer a prendre ces médicaments?
我还需要继吃这些药吗?
Cette observationfaite, Mr. Fogg continua tranquillement à dîner.
福克先生说完了这句话,就继静静地吃自己的晚饭。
Si vous continuez, je vais appeler un agent .
你要是再这样,我要叫警察了。
Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?
你为什么不继在法国学习你在国内录取的专业?
Zizou continuera sa vie dans la capitale espagnole.
齐祖将继在西班牙首都生活。
Je t’encourage à continuer à apprendre le français.
我鼓励你继学习法语。
Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.
你们在外面玩的时候,我还在继上课。
J’ai continué à apprendre le français à l’école .
我在学校继学法语。
Elle aimerait partir en France pour continuer ses études.
她希望能到法国去继学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你的设备都还在耗。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他们又去散步了,继续话题。
Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?
但果交替,我们会继续增加吗?
Le poisson était un moyen de continuer à célébrer ce passage.
鱼过去也曾一种用来继续庆祝这项节日的方式。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但,一个在屋子里,一个在办公室,他们仍然在写信。
Alors, et vous, Jacques, c'est tellement important pour vous de continuer à travailler ?
Jacques,所以对于你来,继续工作此重要?
Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...
远远地,从上面一层楼上,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。
Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.
在灾难面前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间。
Il va devoir pourtant répondre à toutes sortes de questions tout en continuant à travailler.
不过,他必须继续工作,还要回答各种各样的问题。
C'est-à-dire que tout ce que j'ai fait, j'ai toujours continué à faire le classique.
也,无论我做什么,我一直都在学习古典舞。
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,他们将继续学习三年。
Cependant, le cas du prêtre continuait d'être ambigu.
不过,他的病情仍旧难以确定。
Mahito, accepterais-tu de continuer mon œuvre ?
真人,你会继承我的事业吗?
Un service minimum pour continuer à faire fonctionner l'État.
提供维持国家运转的最低限度服务。
Tu peux continuer à jouer de l’accordéon.
你可以继续拉手风琴。
Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.
吉诺曼先生当然继续承担义务。
Ensuite, vous continuez la rue du Château.
然后,继续城堡路。
Suzanne va continuer à faire des confitures.
苏珊娜会继续制作果酱。
Vous la verrez, dit Cunégonde ; mais continuons.
“等会给你瞧。先让我讲下去。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释