La vérité non contrôlée est le début de la liberté.
不受束缚真理,是起点。
La qualité du produit dans le processus de production est rigoureusement contrôlée.
产品品质在生产过程中受到严格控制。
Refuser d'être contrôlée, c'est dire non à la loi.
拒绝被检查, 就是抗拒法律.
Construire des sites de décharge contrôlée ultramodernes.
建立最新技术水平卫生填埋点。
La frontière avec l'Albanie devrait être mieux contrôlée.
应当更好地控制同阿尔巴尼边界。
Notre société est l'exploitation d'une variété d'ordinateur-sophistiqués contrôlée machines-outils CNC.
我公司主要是营各种精密CNC电脑控制机床。
La prolifération non contrôlée des armes légères demeure un fléau mondial.
小武器和轻武器无控制地泛滥,这仍然是一项世界祸患。
Dans certains cas, l'utili-sation de l'essence était mal contrôlée.
在有些情况,对汽油控制很松。
L'approvisionnement en eau est bon et sa qualité est contrôlée.
供水情况良好,并且须过水质检测。
Son exécution sera systématiquement contrôlée et donnera lieu à l'établissement de rapports.
行动计划执行情况将得到系统监测和报告。
Dans le cadre de ce système, toute la production sera contrôlée et réglementée.
根据这一制度,所有生产将受到监测和管制。
L'on sait que cette société est contrôlée par les plus hauts responsables congolais.
众所周知,这家公司将刚果最高一级官员所控制。
La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.
教士通信往往被当局管制,以防止任何传道活动。
Son économie a commencé à manifester une croissance progressive et l'inflation a été contrôlée.
美尼济已开始显示逐步成长,通货膨胀已受到控制。
Avec l'aide de l'OTAN, nous développons notre Force de sécurité contrôlée par des civils.
我国正在北约帮助组建文官控制安全部队。
Bien que d'une manière générale la situation se stabilise, elle doit encore être étroitement contrôlée.
同时,联合国和非政府组织继续在基隆多、恩戈齐和穆因加脆弱县区采取扩大援助措施。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
此时此刻,边界另一边是革阵控制领土。
Simon Yantai anciennement contrôlée compagnie d'électricité en 2005 a changé son nom pour Yantai-Schneider Electric Technology Co.
前身为烟台西门控电器公司,2005年更名为烟台施耐通电气技术有限责任公司。
Son efficacité devra être contrôlée dans la pratique.
应监测这一制度,检查其实际效力。
Une certaine forme de prostitution contrôlée existe à Sint Maarten.
圣马丁岛存在一种受约束卖淫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23日,高级定制成为了受法律保护名称。
Il s’agit d’un vin d’appellation d’origine contrôlée de la région du Beaujolais qui existe depuis 1951.
这是款自1951年就存在于博若莱地区受控产地葡萄酒。
Elle est contrôlée et elle est bonne.
它被管控着,它很好用。
La température est contrôlée ou elle est naturellement...
温度被控制或是自然。
Les explosions s'y produisent de manière contrôlée.
可以控制发生爆炸。
Depuis le début des années 2000, une partie du pays est contrôlée par un mouvement rebelle, les Houthis.
21世纪初以来,也门部分被叛乱党-胡赛人所控制。
Cette usine est contrôlée par ordinateur, 90% des travaux sont assumés par des robots.
这个工厂由计算机控制,90%以上工作都是由机器人来完成。
On les filme et photographie alors qu'elles semblent se déplacer de façon contrôlée.
他们摄制和拍照,因为这些光线似乎在运动过程中受到控制。
En 1324, en Egypte, alors contrôlée par le sultanat Mamelouk, arrive une étrange caravane.
1324年,在当时由马穆鲁克苏丹国控制埃及,抵达了支奇怪商队。
Je la reconnais, c'est l'androïde contrôlée par les intellectrons ! ajouta Guan Yifan.
“我道她,智子控制机器人。”关帆说。
Oui, cette usine est contrôlée par ordinateur, 90% des travaux sont assumés par des robots.
是。这个工厂由计算机控制,90%以上工作都是由机器人来完成。
Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.
这里温度控制在23度,相对湿度设定在50%。
Si la technologie de fusion nucléaire contrôlée est effective, les recherches sur la conception des vaisseaux spatiaux vont débuter immédiatement.
“可控核聚变技术旦实现,马上就要开始太空飞船研究了。
Son abbaye, proche de Paris, est en effet en territoire anglo-bourguignon et contrôlée par le parti opposé.
圣德尼修道院位于巴黎附近,实际上是在盎格鲁-勃艮第领土上,由反对党控制。
Et alors ? Pourquoi les chercheurs sur la fusion contrôlée ne pourraient-ils pas partir dans l'espace ?
“研究可控核聚变就不能上太空?
Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.
可控核聚变项目设立了四个研究分支,分别按不同研究方向进行。
C'était la seule capitale régionale contrôlée par la Russie.
它是唯由俄罗斯控制地区首都。
La conductrice, âgée de 21 ans, a été contrôlée positive au cannabis.
这名 21 岁司机大麻检测呈阳性。
Ils sont actuellement dans la centrale nucléaire, toujours contrôlée par l'armée russe.
他们目前在核电站,仍由俄罗斯军队控制。
Faute d'appellation d'origine contrôlée, 90 % des savons de Marseille vendus sont des faux.
由于缺乏原产地名称控制,90% 马赛肥皂都是假货。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释