有奖纠错
| 划词

Il invite le Contrôleur à répondre aux questions.

他请财务任回答以的问题。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de cette recommandation est confiée au Contrôleur.

计长负责执这项建议。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette recommandation est confiée au Contrôleur.

计长负责执这项建议。

评价该例句:好评差评指正

David M. Walker est le septième Contrôleur général des États-Unis d'Amérique.

戴维·沃克是美国第七任总计长。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre prévoyait de consulter le Contrôleur de l'ONU à ce sujet.

贸易中心计划与联合国计长协商该问题。

评价该例句:好评差评指正

Le montant et l'objet de chaque compte peuvent être définis par le Contrôleur.

每个零用金账户的数额和用途应由计长规定。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente invite la Commission à prendre note des renseignements fournis par le Contrôleur.

席建议,委员会应该注意财务供的信息。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Contrôleur de l'UNICEF.

儿童基金会财务任负责执本建议。

评价该例句:好评差评指正

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

计长所述当前和今后的财务状况令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.

项目厅与计长一起,对计例外报告中的要求进查和更新。

评价该例句:好评差评指正

Elle autorise le Contrôleur de l'immigration à interdire l'entrée des personnes indésirables dans le pays.

该法授权移民管制局长禁止任何不受欢迎者入境。

评价该例句:好评差评指正

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细计长的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.

财务任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur répond aussi aux questions posées.

计长也回答的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un bilan trimestriel sera demandé par le Bureau du Contrôleur.

会计厅将要求供季度情况报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur peut promulguer des critères de qualification des banques.

计长可公布此种银的资格标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.

计长负责执此项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur, Jun Yamasaki, a présenté un rapport sur la question.

计长山崎纯介绍关于此事的报告。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Contrôleur qui est chargé d'appliquer cette recommandation.

计长负责执这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Contrôleur a procédé à l'évaluation technique des offres.

计长办公室已对这些报价单进技术评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不是你死,便是我活, 不是人干的工作, 不是太好, 不是玩儿的, 不是味儿, 不适, 不适当, 不适当的, 不适当的倡举, 不适当的方法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franjo

Toi goûter kebab... (Contrôleur) : - Non j'en veux pas, Monsieur !

- 你尝到烤肉串...(控制器):--不,我不想要它,先生!

评价该例句:好评差评指正
Franjo

(Contrôleur) : - Titre de transport, SVP, Monsieur. J'ai pas le temps !

(控制器): - 请,先生,请票。我没有时间!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les Russes reconnaissent qu'elle leur est hostile, mais au détour de la visite, un peu à l'écart, cette contrôleuse veut se confier à nous.

俄罗斯人认识到她对他们怀有,但在访问期间,有点旁观,这个控制者想我们倾诉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

La prison a été attaquée par des forces armées extérieures entre 21h30 et 22h00 heure locale dimanche, a déclaré aux journalistes Adams Omale, Contrôleur national des services pénitenciers du Nigeria.

尼日利亚狱服务审计长亚当斯·奥马利(Adams Omale)告诉记者,该狱在当地时间周日晚上9点.m 30分至.m 10点之间遭到外部武装部队的袭击。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Le défenseur des droits, la contrôleuse générale des lieux de privation de liberté l’ont, avec constance, dénoncé. La ministre de la Justice, présente ici avec moi, a lancé un vaste chantier de réforme qui permettra de répondre à ce défi.

权利捍卫者和剥夺自由场所的总督一直谴责他。与我同在的司法部长发起了一个庞大的改革项目,使之能够应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

Contrôleur de train : Bonjour Messieurs-Dames, contrôle des billets.

评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

Contrôleur de train : Oh oui, ça se voit.

评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

Contrôleur de train : Très bien, merci.

评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

Contrôleur de train : Madame, est-ce que je peux voir votre ticket et une pièce d'identité, s'il vous plaît ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不收门票, 不收缩的, 不守本分, 不守恒, 不守纪律, 不守纪律[指学生], 不守纪律的, 不守纪律的学生, 不守信的, 不守信用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接