有奖纠错
| 划词

Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.

他总是做的和反。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

真实情况与你跟我们讲的完全反。

评价该例句:好评差评指正

C'est une décision contraire au règlement.

这是一项违反规章制度的决定。

评价该例句:好评差评指正

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

“正反,完全可能。”福克回

评价该例句:好评差评指正

!Il faut au contraire travailler le vocabulaire.

反地,应该更多的学习词汇。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.

其实这倒不应该是什么大事。

评价该例句:好评差评指正

On croit s’habituer a etre soi, c’est le contraire.

我们以为熟悉自己,反。

评价该例句:好评差评指正

Et moi, je dirai le contraire.Je dirai la vérité.

而我会告诉他们反的,事实真

评价该例句:好评差评指正

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手。

评价该例句:好评差评指正

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女遗憾,反地我由此感到十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Le luxe, ce n'est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité.»

奢侈的反义词非贫穷而是庸俗。

评价该例句:好评差评指正

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

评价该例句:好评差评指正

Or, c’est le contraire qui se produit.

然而,现在的情况却反。

评价该例句:好评差评指正

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已破裂,顺风也成逆风。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout le contraire de sa sœur.

他和他妹妹完全反。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aller le voir.Le contraire est impossible.

我们应该去看.....不能作反的事。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

评价该例句:好评差评指正

Il est punissable par la loi dans le cas contraire.

法律将惩罚那些有害的案件。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法抵触的条款均被废除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orange, orangé, orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

On va lui prouver le contraire !

我们会证明他是错的!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi je trouve ça terrible au contraire.

我倒是觉得糟透了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

“正相反,完可能。”福克回答说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'essaye au contraire de vous aider !

“我是真心想帮助你们!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cela me plaît, au contraire. Va, mon garçon. »

“恰恰相反,我很高兴你会说德语。说吧,出色的小伙子。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.

相反,我们曾竭阻止它发生。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qui est totalement contraire à votre comportement habituel.

和你们时的行为截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, Ça ne me fait pas peur, au contraire.

没事,我不担心

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cet échec ne l'arrête pas, bien au contraire.

次失败并没有阻止他,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je la reconnais. Je ne veux pas dire le contraire.

我知道,我不想辩驳什么。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette expression, c'est le contraire de l'expression " en général" .

表达是“en général 一般而言”的反义词。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ils ne vous invitent pas à rester chez eux, au contraire.

然而,他们也不会邀请您和他们呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elles sonnaient creux au contraire dans la ville close et silencieuse.

相反,在封闭而无声的城市里,样的时日只能显得空虚而寂寥。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.

因此,与人民交往一点也不令我感到沉重,相反地,我很开心。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Quinze jours après, il faisait le contraire en limogeant des scientifiques... Bon...

两周后,他就做了完相反的事情… … 好吧。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'antiphrase exprime une idée par son contraire, avec une intention ironique.

反语手法通过反面表达一想法,带有讽刺的意图。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sauf ces jours-là, je pouvais d’habitude, au contraire, lire tranquille.

除了那样的日子外,我日倒总能安心读书。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, j'ai envie de te prouver le contraire dans cette vidéo.

今天,我想在视频中证明法语中动词变位并没有那么难。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sire, répondit tranquillement M. de Tréville, je viens vous la demander au contraire.

“陛下,正好相反,”特雷维尔不慌不忙地说,“我是来请求陛下秉公处理的。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc l'humilité, c'est le contraire de la prétention.

所以,谦逊是自负的反义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接