Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.
终究慢慢长大起来。开始再坚信一些事情。
Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
我们终说服他放弃他的计划。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Il sont convaincus que la meilleure qualité, meilleur prix, meilleur service!
坚信这里有好的量、合理的价格、的服务!
Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.
深信您和您的企业能成我们永久的合作伙伴。
Il faut en remercier les coordonnateurs, j'en suis convaincu.
我相信,这方面,很大一部分应归功各位协调者。
Pourtant, je suis personnellement convaincu que ces progrès sont inéluctables.
但我确信它可以而且一定会来到的。
Au Paraguay, nous sommes pleinement convaincus du bien-fondé de ces principes.
我们巴拉圭深信这些原则。
Libre à vous d'être convaincus ou non par cet argument.
成员们可能认认我的论点有说服力。
La Malaisie est fermement convaincue du potentiel de la coopération Sud-Sud.
马来西亚坚信南南合作的潜力。
Les scientifiques de l'époque étaient intrigués, sans pourtant être convaincus.
当时的科学家对此感兴趣但没有被说服。
En conséquence, il était fermement convaincu qu'il fallait le maintenir inchangé.
因此,人力资源网络坚定地认,应保持单身薪率和有受扶养人薪率同的现行制度。
Je crois que nous sommes tous convaincus que cela est absolument nécessaire.
我认,我们所有人都深信需要这样做。
Troisièmement, nous sommes intimement convaincus que l'ONU peut faire beaucoup plus.
第三,我们深信联合国可以做更多工作。
Tout le monde est convaincu que ce produit va se faire une clientèle considérable.
大家都坚信该产品会拥有大批的客户。
Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.
同样,我强烈认,教育将所有人打开机会之门。
À Nairobi, nous sommes tous convaincus que cet emplacement est un grand atout.
我们在内罗毕的人都相信,这个地点是一种巨大财富。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。
L'orateur n'est pas entièrement convaincu par l'argument invoquant des incidences budgétaires.
他完全赞同涉及预算问题的论点。
Nous tenons à répéter que nous sommes convaincus du rôle central de l'ONU.
我们谨重申对联合国的核心地位的信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.
基于您的信誉,我深信您并不清楚事实真相。
Ce dont on était convaincu s’effondrait !
确信的事物都崩溃了。
Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.
这位热衷于烹饪的博主深信不疑。
– Un élève, j'en suis convaincu, répondit Rogue.
“大概是一个学生吧,”斯内普说。
En fait, c'est ça qui m'a convaincu.
事实上,这就是说服我的原因。
Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.
显而易见这些重要的措施并没有说服法国人。
Soixante-quinze milles ? répliqua le major d’un ton peu convaincu.
“可不是75公里以外?”少校用不很信服的语气问。
Mais l’Europe appartient aux Anglais, répondit l’enfant d’un ton convaincu.
“自然属于英国,”那孩子很自信地回答。
S’il est d’humeur à vous entendre, maître Land, répondis-je d’un ton peu convaincu.
“或许,它不会有耐心听你说话,尼德。”我用半信半疑的语气说道。
Taylor chante depuis toute petite et, très tôt, elle est convaincue d'en faire son métier.
从小就热爱唱歌的泰勒,早早就立志要以此为生。
Plus je réfléchissais, plus j'étais convaincu que j'avais affaire à un cas de maladie cérébrale.
现在我更加强烈地觉,我的朋友肯定大脑不正常了。
Pendant un long moment, ils s'observèrent. Harry était convaincu qu'il était allé trop loin.
很长一段时间里他们瞪着对方,哈利觉他说火了。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
T'es convaincue par le street art ?
你有没有被街头艺术征服呀?
Gaulliste convaincu, Michel Barnier est un ambitieux.
米歇尔·巴尼耶是一位雄心勃勃,且坚定的戴高乐主义者。
Si on reprend, en France, on est convaincu que le climat est en train de changer.
如果我们回顾一下,在法国,人们相信气候正在发生变化。
De qui ? de cruels Indiens. Êtes-vous convaincus ?
被谁俘虏去了呢?被野蛮的印第安人,俘虏去了。我这样解释,你们信服吗?
En bois ? demanda le nègre d’un air peu convaincu.
“木头的?”黑人还是不信。
Mais attention, faut pas faire de Bolivar un abolitionniste convaincu.
但要小心,不要让玻利瓦尔成为一个坚定的废奴主义者。
À nous deux nous aurions peut-être convaincu l’entêté professeur.
我们两个人联合起来也许可以把固执的教授说服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释