La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的。
La conversation roule sur le sport.
以体育运动为中心。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心给我了极大的帮助。
Elle engage la conversation avec son collègue.
在和同事。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu的女儿听到了他们的。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地都,价格时间另议。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔. 沙松是位腼的年青人,他不喜欢别人听到他的。
Elle a adroitement dévié la conversation.
机智地叉开了题。
J'ai entendu votre conversation malgré moi.
我无意中听见了你们的。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
来去总是到这一个题目。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电的间谍活动。
La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.
那天俩人交气氛非常热烈,国际政治形势是其中最关切的题。
Le service technique écoutait et enregistrait ses conversations.
技术部门对人们的进行监控并保持记录。
Ils veulent pouvoir participer pleinement à la conversation mondiale.
它们希望能够充分参与全球对。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的。
Nous souhaiterions tout particulièrement poursuivre la conversation et la discussion sur votre proposition.
我们将非常赞同就你的建议进行进一步的对和讨论。
Cela me rappelle, en fait, la conversation entre la poule et le cochon.
事实上,这使我想起一段母鸡和猪的对。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人时您有没有感到过不自在?
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的少涉及日常琐事,总是围绕着文学史面的事件。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说的这段对,欧叶妮觉得,简直是一整段小说插曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais une petite conversation entre filles.
想和女孩们谈个话。
Un plaisir ! J’adore nos conversation Steven !
很高兴见到! 欢们的对话,Steven!
Nous aurons une petite conversation plus tard, hein?
们一会聊一聊,嗯?
Vous avez une conversation de cinq minutes.
们有五分钟的对话。
Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.
说点什么来结束这场对话吧。
Je rapportai ma conversation à mes deux compagnons.
向的两个同伴汇报了的谈话。
Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.
他们无法进行建设性的对话。
Charles, cependant, avait essayé plusieurs fois d’interrompre la conversation.
夏尔有好几次要打断他的话。
Est-ce que vous connaissez les conversations à risque ?
知道什么是具有风险性的对话吗?
Comment est-ce qu'on va améliorer ses compétences en conversation ?
们如何提高会话技能?
Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !
这可能会让们开展一段热烈的对话! -因为他们都会疯掉!
Iseut aux Blanches Mains entend cette conversation et elle est très jalouse.
白手伊索尔德听到这个对话,非常的嫉妒。
Quand on met en scène une conversation, il faut faire des choix.
在拍摄对白时,必选择。
Imaginons que tu sois coincé dans une conversation lors d'un dîner.
假设在晚宴上被困在谈话中。
La mère Plutarque reprit, et force fut au vieillard d’accepter la conversation.
普卢塔克妈妈往下谈,老人答话却极勉强。
Dumbledore et le professeur McGonagall, le visage grave, étaient en grande conversation.
邓布利多和麦格教授在密切交谈,两人面容都异常严峻。
Mais pour cela, encore faut-il savoir comment engager la conversation avec eux.
但要到这一点,首先需要知道如何与他们开始对话。
Vous dites, madame la marquise ? … Pardonnez-moi, je n’étais pas à la conversation.
“您说什么,请您原谅,夫人。真的请您原谅,刚才没留心听您在说什么。”
J’eus l’air de ne pas les voir et j’essayai de changer la conversation.
装着没有看见,试着把话岔开,换一件别的事情谈谈。
L’idée lui vint de suivre la conversation du condamné à mort avec Julien.
原来她是想听听死刑犯和于连的谈话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释