La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们谈话。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿了们谈话。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事谈话。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,中心城区各个地方都很方便,价格时。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔. 沙松是位腼腆年青人,不喜欢别人谈话。
Elle a adroitement dévié la conversation.
她机智地叉开了话题。
J'ai entendu votre conversation malgré moi.
我无意中见了你们谈话。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
从事窃电话谍活动。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总是谈这一个题目。
La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.
那天俩人交谈气氛非常热烈,国际政治形势是其中最关切话题。
Le service technique écoutait et enregistrait ses conversations.
技术部门对人们谈话进行监控并保持记录。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Ils veulent pouvoir participer pleinement à la conversation mondiale.
它们希望能够充分参与全球对话。
Enfin, le détenu ne pouvait avoir de conversation confidentielle avec son avocat.
最后,被拘留者可以同其律师进行秘密谈话。
Cela me rappelle, en fait, la conversation entre la poule et le cochon.
事实上,这使我想起一段母鸡和猪对话。
Nous souhaiterions tout particulièrement poursuivre la conversation et la discussion sur votre proposition.
我们将非常赞同就你建进行进一步对话和讨论。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小说插曲。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是就把方才跟福克仆人谈话中那几件最值得怀疑事实说了一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais une petite conversation entre filles.
我想和女孩们谈。
Un plaisir ! J’adore nos conversation Steven !
高兴见到你! 我喜欢我们的对,Steven!
Nous aurons une petite conversation plus tard, hein?
我们一会聊一聊,嗯?
Vous avez une conversation de cinq minutes.
你们有五分钟的对。
Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.
你说点什么来结束这场对吧。
Je rapportai ma conversation à mes deux compagnons.
我向我的两同伴汇报了我的谈。
Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.
他们无法进行建设性的对。
Charles, cependant, avait essayé plusieurs fois d’interrompre la conversation.
夏尔有好几次要打断他的。
Est-ce que vous connaissez les conversations à risque ?
你道什么是具有风险性的对吗?
Comment est-ce qu'on va améliorer ses compétences en conversation ?
我们如何提高会技能?
Ça peut faire des conversations animées ! - Parce qu'ils deviennent fous !
这可能会让你们开展一段热烈的对! -因为他们都会疯掉!
Iseut aux Blanches Mains entend cette conversation et elle est très jalouse.
白手伊索尔德听到这对,非常的嫉妒。
Quand on met en scène une conversation, il faut faire des choix.
在拍摄对白时,必须做出选择。
Imaginons que tu sois coincé dans une conversation lors d'un dîner.
假设你在晚宴上被困在谈中。
La mère Plutarque reprit, et force fut au vieillard d’accepter la conversation.
普卢塔克妈妈往下谈,老人答却极勉强。
Dumbledore et le professeur McGonagall, le visage grave, étaient en grande conversation.
邓布利多和麦格教授在密切交谈,两人面容都异常严峻。
Mais pour cela, encore faut-il savoir comment engager la conversation avec eux.
但要做到这一点,你首先需要道如何与他们开始对。
Vous dites, madame la marquise ? … Pardonnez-moi, je n’étais pas à la conversation.
“您说什么,请您原谅,夫人。真的请您原谅,我刚才没留心听您在说什么。”
J’eus l’air de ne pas les voir et j’essayai de changer la conversation.
我装着没有看见,试着把岔开,换一件别的事情谈谈。
L’idée lui vint de suivre la conversation du condamné à mort avec Julien.
原来她是想听听死刑犯和于连的谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释