有奖纠错
| 划词

Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.

欢迎您便同我们联系,我们将竭诚为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

便实设计,经久各组,令户使起来更加得心应手。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel SAMIS a une conception modulaire et une interface graphique conviviale centrée sur les tâches.

卫星农业气象信息系统软件有一个模块化设计并被组装到一个易于使、基于任务图形户接口中。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles pages comportent en outre des informations plus diversifiées et conviviales sur le Comité.

这些新网页还提供了更宽泛、更便于使各委员会信息。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de domaine sont aujourd'hui une nécessité pour la recherche conviviale d'informations sur Internet.

域名是如今在互联网上进行便信息检索一个必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes internationaux font de nombreux efforts pour transférer leurs bases de données sur des plateformes plus conviviales.

国际机在把现有工业统计数据库转换到更便平台面作出了重大内部努力。

评价该例句:好评差评指正

La structure du site Web des Nations Unies sera également rationalisée pour la rendre plus conviviale et plus souple.

此外,为了使联合国网址更便户、更具灵活性,将会以合理调整它

评价该例句:好评差评指正

Le système de signalement des nouvelles entrées a été amélioré par un ajout d'options et une interface plus conviviale.

登录报告已改进,可以提供更多选择和更便界面。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, une bonne partie des données et de l'information n'est pas organisée ou structurée de manière «conviviale».

第一,不少数据和信息往往没有以“户友善”组织和编排。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité réfléchira aux moyens de rendre ces sources d'information plus conviviales, notamment en établissant une base de données pertinentes.

委员会将考虑如何使这些信息来源更加便户,包括开发一个数据库,提供相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du plan, il est prévu d'améliorer la base de données de façon à la rendre aussi conviviale que possible.

行动计划将确保作出这些改进,使数据库能够尽可能做到便户。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rappelé que l'Assemblée générale avait conclu que les technologies devaient être conviviales pour toutes les langues officielles.

有人回顾说,大会已决定所技术应对所有正语文均便于使

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une interface Web conviviale, les clients ont accès à un large éventail de produits, allant des logiciels aux automobiles.

客户可通过便网络界面,进入软件、汽车等多种商品。

评价该例句:好评差评指正

"Yi familles heureuses" réseau téléphonique moderne comme un outil de communication intégré, non seulement conviviale, mais également de réduire considérablement les coûts de communication.

“易家乐”网络电话作为集成化现代通讯工具不仅便使,而且可以极大降低通讯成本。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles d'écoles conviviales privilégient une formation de qualité en cours d'emploi, qui permet aux enseignants d'être productifs tout en améliorant leurs compétences.

爱幼学校模提供了高质量在职培训,这意味着教师可以在提高其能力同时继续执教。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont noté que les observations générales non juridiquement contraignantes adoptées par les comités pourraient être plus conviviales et conseiller davantage les États parties.

一些国家指出,各委员会通过无约束力一般性意见应该更加便于各国使,因此为各缔约国提供更多指导。

评价该例句:好评差评指正

Les applications devraient être conviviales, accessibles à tous, abordables, adaptées aux besoins locaux en termes de cultures et de langues, et faciliter le développement durable.

各种应应具有户友好、人人均可获取、价格可以承受、适合本地语言和文化需要等特征,并支持可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que la fourniture de services électroniques était le seul moyen de gérer d'une manière économique et conviviale le flux d'informations sans cesse croissant.

有意见认为,要以成本效益高和使便法来管理日益增加信息,只有通过提供电脑服务来实现。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative a également permis de créer un important réseau social d'éducateurs et d'élèves, dont le fonctionnement est facilité par des technologies conviviales et un appui décentralisé.

该项目将覆盖面扩大到全国而未牺牲质量或公平,而且借助便技术和分散支持,建立起教育者和学生重要社会网络。

评价该例句:好评差评指正

L'Annexe I contient de nombreux éléments faisant double emploi et n'est pas très conviviale.

附件一多有重复并且很不便于使

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖啶, 吖啶的, 吖啶黄, 吖啶基, 吖啶满, 吖啶满醇, 吖啶酸, 吖啶锑, 吖啶酮, 吖庚因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

家庭聚会时,分享食物会营造出和睦的气氛。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Son but est de permettre à des voisins de se rencontrer de façaon conviviale.

其目的是让邻里之间以的方式相识。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Même sans cidre, l'ambiance est conviviale.

即使没有苹果酒,气氛也很

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Le soir, vous pourrez vous détendre dans l’un des spas ou passer des soirées conviviales dans l’un des bars du coin.

入夜后,您可以找个水疗所放松身心,或是在当地家酒吧度过个觥筹交错的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.

- 这是个非常亲密的家庭,,互助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016度合集

C’est assez dynamique, la musique est vraiment chouette, voilà et puis là, l’ambiance est conviviale donc voilà.

它非常有活力,音乐真的很,这里和那里,气氛很,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Elles sont conviviales, nostalgiques ou bienveillantes.

他们善、怀旧或充满爱心。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle est aussi devenue la présidente de l'association des anciens étudiants de la filière qui se retrouve régulièrement de manière conviviale.

她还担任了该课程校会的主席,校会定期以的方式相聚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

On est là pour faire la fête, s'amuser de façon conviviale avec la famille et les amis.

- 我们来这里是为了聚会,以的方式与家人和朋起玩乐。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

Les Anglais le font depuis longtemps et l'atmosphère des musées anglais est je trouve, beaucoup plus chaleureuse, beaucoup plus... euh... simple... euh... conviviale.

英国人很久以来就这么做,我认为英国的博物馆里面的气氛更加浓烈,更加纯朴,更加

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La musique est souvent choisie pour créer une ambiance agréable et conviviale qui encourage les clients à rester plus longtemps dans le magasin, même dans les supermarchés.

商店通常会选择音乐来营造愉悦、舒适的氛围,鼓励顾客在商店(甚至是超市)停留更长时间。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENFJ, voici ce qui vous caractérise le plus, et plus particulièrement par rapport aux autres types de personnalité MBTI. Si vous êtes ENFJ, les autres vous voient plutôt comme des personnes attentionnées, sympathiques et conviviales.

如果你们是ENFJ,这里有你们的性格特点,比起其他MBTI更特别的地方。如果你们是ENFJ,别人会觉得你们是更关切的,热情的和客的人。

评价该例句:好评差评指正
communication progressive du français

Ce serait l'occasion de discuter dans une atmosphère conviviale.

评价该例句:好评差评指正
COSMOPOLITE A1

On se présente, On fait connaissance, On se parle, L'ambiance est super conviviale.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Même si les tables carrées ou rectangulaires sont plus faciles à intégrer dans une pièce, les tables rondes ou ovales sont souvent préférées car elles sont plus conviviales. Personne ne « préside » , personne n'est « abandonné » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿贝尔群, 阿贝耳函数, 阿贝聚光镜, 阿贝棱镜, 阿贝折光仪, 阿鼻地狱, 阿比奥宁, 阿比链霉菌, 阿比西尼亚, 阿波罗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接