有奖纠错
| 划词

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、、共赢原则。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les collègues qui travaillent dans ces institutions sont très coopératifs.

所幸是,这些人员非常

评价该例句:好评差评指正

Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.

提供会保障和援助服务

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux sociaux coopératifs doivent s'adapter à l'évolution de la situation.

现有会网络需要评估新发展,适应新发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de logement coopératif n'est pas subventionnée par les pouvoirs publics.

这一形式住房没有政府补贴。

评价该例句:好评差评指正

Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

如果对话者说慢且清楚而且表现,能够以简单方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Il a également aidé la Coopérative à obtenir l'autorisation du Bureau national des ressources hydrauliques.

此外,办事处还协助从国家水资源委员会获得用水许可证。

评价该例句:好评差评指正

Des centres coopératifs ont été progressivement établis.

现在正逐步设立一些中心。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci fonctionnent de façon autonome, conformément aux principes coopératifs.

这些已经按照各项原则获得了自主权。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.

与此类似,模式也被用于电力供应。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement coopératif offre d'excellentes possibilités d'éradiquer la pauvreté.

运动提供了消除贫穷绝佳会。

评价该例句:好评差评指正

Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.

越以精神推行,越有效。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.

但也有一些营业处所不很实例。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif à caractère purement coopératif fonctionnera en étroit partenariat avec les gouvernements qui le demandent.

这完全是一个进程,将与提出要求国家政府进行。

评价该例句:好评差评指正

Il demande donc aux gouvernements de se montrer coopératifs en la matière.

因此,他敦促各国政府在此方面与他

评价该例句:好评差评指正

Il faut à présent engager, dans un esprit coopératif, l'application de cette résolution.

现在,我们必须以精神执行该决议。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, les mouvements rebelles se sont montrés moins coopératifs lors des pourparlers.

在这一时期,反叛运动在会谈中变得不太

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont décidé d'être actifs, coopératifs et impartiaux dans cette tâche.

委员会各成员决定在这项工中采取积极主动、和公正做法。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté récemment des mesures en vue de la consolidation financière du mouvement coopératif.

最近,该国政府还采取了一些措施,从财务方面对运动进行巩固。

评价该例句:好评差评指正

Des références de cette nature sont sélectives et nuisent à un environnement de travail coopératif.

这种指责是有选择,对环境是不利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短讯, 短咽科, 短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?

亲切,适应能力强。。。但是还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes plein de ressources, énergique, sociale, et coopératif.

你们有很多资源,有活力,社交,和

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et donc on peut se dispenser de lui dans un système coopératif, ça c'est un aspect du familistère.

应对方式就是通过开商店这一方式来避免商人谋取暴利。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vos capacités d'organisation, votre esprit coopératif et votre approche pratique et rigoureuse ne sont pas utilisés, ou sont sous-utilisés.

如果你们组织能力,精神和实践方法和严谨没有用起来,或者没怎么用起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

D.Boéri: Scopelec, le plus grand groupe coopératif français, sera repris par Cirtel.

- D.Boéri:法国最大 Scopelec 将被 Cirtel 接管。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Isabelle : Nadja est kinésithérapeute et elle a participé à l'ouverture du premier supermarché coopératif de France, qui s'appelle la Louve.

纳贾是一名体疗医生,她入了法国第一家超市“拉鲁尔”。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ah ! mais si ! Vous cherchez la Coopérative Vivre en ville, le bâtiment bizarre, avec de l'herbe sur le toit ?

啊!你要找这种房子实在是太奇怪了,屋顶上还要有树?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans la description que je vous ai proposé sur les ENFP, nous avons vu que si vous êtes ENFP, vous êtes plutôt quelqu'un d'imaginatif, d'enthousiaste, de coopératif.

在我建议过ENFP描述里,我们看过了如果你们是ENFP,你们更加是一个有想象力,热情人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月

Quant aux rapports sino-éthiopiens, ils bénéficient d'un développement stable depuis l'établissement des relations diplomatiques en 1970, notamment depuis l'établissement d'un partenariat coopératif global en 2003.

中埃系自1970年建交以来,特别是自2003年建立全面系以来,稳步发展。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

Chez moi, l'entreprise Rheinmetall a monté . Et chez vous, Dassault n'est pas coopératif sur le projet d'avion du futur.

对我来说,莱茵金属公司成立了。而在国内,达索在未来项目平面上并不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Dans les locaux de la police judiciaire, devant les enquêteurs, William M., principal suspect dans l'attaque contre la communauté kurde, s'est montré très coopératif, sur son profil, déjà.

- 在司法警察局,在调查人员面前,袭击库尔德社区主要嫌疑人威廉 M. 从他个人资料来看已经非常了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore merci à notre partenaire Asmodee qui sponsorise cet épisode avec le jeu Paléo, un jeu de société coopératif dans lequel vous allez devoir survivre en plein Âge de Pierre !

再次感谢我们伴Asmodee和他旗下Paléo游戏赞助了本视频, 在Paléo游戏中,你将不得不生存在如火如荼石器时代中!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon second message c'est que si nous voulons préserver cette mondialisation ouverte, dont nous avons tous ici bénéficié, nous n'avons pas d'autre choix, que de redéfinir ensemble, un ordre commercial ouvert, plus équitable et plus coopératif.

第二个信息是,如果我们要维护这种开放全球化,我们都从全球化中受益,我们别无选择,只能一起重新定义一个开放、更公平和更贸易秩序。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Plus économique et plus local. Dans ce supermarché coopératif, aucun vol n’a été signalé depuis l’ouverture et presque aucun produit n’est gaspillé. Un modèle qui devrait bientôt ouvrir ses portes à Nantes, à Marseille et à Nancy.

更经济,更本地化。在这个超市,自开业以来没有报告盗窃,几乎没有产品被浪费。这款车型应很快在南特、马赛和南锡开业。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Partagez l'aventure avec un maximum de 3 amis en mode coopératif local.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Le ministre semble être très coopératif pour trouver un accord.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年

Certains pays pourraient être exemptés des nouvelles taxes évoquées par Trump, à condition bien sûr qu’ils se montrent coopératifs sur d’autres dossiers.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons été aussi, quand on regarde le droit social, le fiscal, tous les sujets qui, en quelque sorte, fondaient le cœur d’un État, dans un sens très non coopératif et dans un affaiblissement continu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短装, 短嘴蚊属, , 段(歌曲主题的), 段(公路、铁路等的), 段标, 段表, 段的, 段落, 段落(作品的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接