有奖纠错
| 划词

Gala : Dans les prochains mois, vous allez tourner et coproduire un film dans lequel vous jouerez la rédactrice en chef d’un magazine people.

接下去的几个月,您要开始拍摄同时制作一部电影,片中您要扮演一个名人八卦杂志的总编。您理解有人读这类杂志吗?

评价该例句:好评差评指正

À Sarajevo, le Programme a permis de coproduire un grand ouvrage qui présente en résumé toutes les affaires relatives aux crimes commis en Bosnie-Herzégovine.

在萨,外联方案参与共同编制一份综合出版物,摘要介所有有关波斯尼亚和黑塞哥维那境内所犯罪行的案件。

评价该例句:好评差评指正

On peut, si l'on construit de nouvelles centrales électriques ou si l'on aménage celles qui existent, coproduire de l'électricité et de la chaleur et ramener le pourcentage de perte entre 20 et 30 %.

修建新的或改进现有的发电厂以便电联产,可减少20%到30%的损失。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue en outre de mener des activités de communication, de former des journalistes, des producteurs et des techniciens et de produire et coproduire des émissions radiophoniques destinées à informer les habitants du Timor-Leste et à appuyer le développement des capacités.

联东综合团并继续开展社区外联方案,培训记者、制片人和技术员,并制作和联合制作广播节目,向东帝汶人民提供信息并支持能力发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


b.p.f., b.p.nf., b.p.p., b.s., b.t., b.t.s., b.t.u., b.z.d., b/e, b/p,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

D'abord pour la télévision française parce qu'elle a été diffusée sur la chaîne de France 2 et ensuite Netflix a racheté les droits de diffusion et s'est mis aussi à coproduire la série.

首先是法国电视,部剧现在法兰西二播出,然后Netflix买了播放权,也开始部剧的共制作工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf, babeurre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接