有奖纠错
| 划词

Ce n’Est tout de même pas glorieux car le second opus des « couguars » de NY fait plus de 200000 entrées de moins que le premier avec quasiment le même nombre de copies.

但是讲述这群纽约“欲”新生活的第二部续集作品并没有延续第一部的光彩,在上映拷贝同的情况下,第一周的入场人比第一部少了20万人次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船, 吊装法, 吊装集装箱船, 吊装式集装箱船, 吊子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Isolé, l’aguara n’est pas à craindre ; mais il en est autrement d’un grand nombre de ces animaux affamés, et mieux vaudrait avoir affaire à quelque couguar ou jaguar que l’on peut attaquer face à face.

个别红狼并不怎么可怕,但是成群饿狼不同了,人们宁只美洲豹、只黑班虎,也不群红狼,因为虎豹可以正面,狼群却在前后左右,不尽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具, 钓鱼钩, 钓鱼郎, 钓鱼用具, 钓樟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接