Est-ce que tu voudrais une couronne, Adèle ?
阿黛尔,你想要一顶花吗?
Il va tout faire pour récupérer la couronne.
他会不惜一切代价夺回王。
Puis elles se penchèrent, pour lui mettre sa couronne.
随后,她们弯下腰去,给她戴好花。
Le vainqueur reçoit une belle couronne d'olivier sauvage.
获胜者将获得一顶美丽的野生橄榄王。
Ils déposèrent la couronne et ne gardèrent pas d’auréole.
他们放下了,没有保留光轮。
On est au Met Gala, on va mettre une couronne.
我们现在在梅特加拉晚会上,我们要戴上皇。
Et voilà comment on fais une très belle couronne de fleurs.
看,这就是我们做一个漂亮花的方法。
Et comme à l'époque, il n'y avait pas de couronne.
而且因为在那个时代没有圈形面包。
Je suis sûr que vous avez encore rêvé de porter la couronne.
我相信您已经梦想着再次戴上王。
Les terrasses qui couronnent les péristyles des théâtres étaient bordées de spectateurs.
在剧院立柱廊周围的大平台上,沿着边挤满了观众。
Si une dent est très abîmée, le dentiste peut poser une couronne.
如果牙齿严重受损,牙医可能会安装牙。
Il ne manque plus qu'à accrocher notre jolie couronne de Noël, Hop !
就差挂上漂亮的圣诞花,跳!
Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.
6000多个拒绝向英国王室屈服的人移民了。
Aussitôt, le roi blanc ôta sa couronne et la jeta aux pieds de Harry.
白国王摘掉头上的王,扔在哈利脚下。
Elle était prévisible, étant donné le chapeau de neige et de glace qui couronne le volcan.
由于火山顶四周覆盖着冰雪帽,灾难是可以预见的。
C'est à partir de cette convention que Hong-Kong passe définitivement à la couronne.
正是从这次协议开始,香港最终登上了王位。
Vous avez certainement remarqué que la galette des rois est accompagnée d'une couronne en carton.
你肯定已经注意到国王饼配有纸板做的皇。
Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.
拿破仑军队撤离伊比利亚半岛,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王。
C'est la couronne de fleurs, Zoé !
因为你戴了花,Zoé。
Une petite couronne de fleurs, comme moi.
一顶小花,就和我的一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释