Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人活既不舒服,也不。
La grandeur du monde et ses plus belles créatures, tu pourras voir.
界的巨大和最美丽的发明,你将会看到。
Ils créent Dren, une créature étonnante dont la croissance rapide la fait devenir adulte en quelques mois.
在实验工程中,他无视社会道德和法律界限,创造出了一种具有女性特征的命体,起名叫“德伦”。
Tous les êtres humains sont des créatures de Dieu et tous méritent dignité et respect.
所有人都是主的造,天赋尊严,应当受到尊重。
Ces armes peuvent détruire toute créature vivante sur notre planète en l'espace de quelques minutes.
这些武器可以在几分钟内毁灭我地球上的一切命。
C'est le pouvoir de panser les blessures qui défigurent l'image du Créateur dans ses créatures.
这是医治破坏上帝在人类中的形象的创伤的力量。
Il fréquente des créatures peu recommandables.
他常与一些不三不四的女人来往。
Une créature humaine.
人类的动。
C'est leur créature.
这是他的创造。
C'est une créature extraterrestre.
这是个外星。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造在他面前都是谦卑的,都要顺从他的意志。
Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.
任现象、任乃至任东西都不是白白地创造出来的。
Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?
我提出的问题是:在这些几乎与人相同的轮廓背后是否存在一个真实的质?
La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.
法人“不是自然现象,而是法律的产”。
Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.
它不仅仅是充满受造的宇宙的镜子,而且也是神性的一副图像。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走的怪如能够振兴任事,又如与界有任关联。
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在阴暗的广度, 万明显感到 一个伟大神秘的人。
Elle s'est développée sur la base de relations étroites entre toutes les créatures vivantes et la planète Terre dont nous sommes les héritiers.
它在所有同我继承的地球之间的密切关系中发展。
Dieu est derrière tout, mais tout cache Dieu. Les choses sont noires, les créatures sont opaques. Aimer un être, c’est le rendre transparent.
上帝在一切的后面,但是一切遮住了上帝。东西是黑的,人是不透明的。爱一个人,便是要使他透明。
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la rectitude et à la vertu et non au péché ou à la transgression.
他要求他的造共同追求正义和德行,而非邪恶或僭越。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.
我只想摆脱那吃怪物。
Te voilà fait, toi, Chien, mâ meilleure créature, mon chef-d’œuvre.
你已经被创造出来了,你我最好创造物,我杰作。
En effet, l'hippopotame est une créature à éviter absolument.
事实上,我们要远离河马这样生物。
On ne peut que vivre noblement avec une telle créature.
应当和她在高贵环境中相处。
Mais ils ne virent aucune créature ailée de grande taille.
但没有见到长翅膀生物。
Très bien, dit-il. Pauvre homme ! c’est une bien excellente créature.
“好极了,”他,“可怜!他真好。”
Je parle d'une créature qui ressemble drôlement à un plésiosaure.
我种生物,它看起来就像只冥龙。
J'ai gardé exprès quelques créatures pour votre année de B.U.S.E.
“我为你们O.W。Ls年专门留了些生物。
Picasso se met à peindre des créatures difformes dans les scènes violentes.
毕加索开始在暴力场景中画畸形生物。
Etape 1 dites simplement non Les épaulards sont des créatures particulièrement intelligentes.
直接不虎鲸特别聪明生物。
Jean Valjean ne voyait guère d’autre créature humaine que cette bonne femme.
冉阿让除了这妇之外,很少见到其他。
Mais que veulent-ils donc faire de cette pauvre créature, et comment la rejoindrai-je jamais ?
可他们究竟想把那可怜女怎么样呢?我怎样才能见到她呢?”
Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.
这姑娘在从前原那样随便,那样大胆,这时却好象找不出话来了。
Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.
最明智做法就在炸尾螺向我们发起进攻之前,就把它们扼杀在摇篮里。”
Le Sud-Ouest, la Bretagne, Paris aussi héberge ses créatures de légende.
西南部,布列塔尼,巴黎也住着传中生物。
Croiser ces créatures mythiques est à la fois rare et fascinant.
见到这些神秘生物既罕见又令着迷。
Qui traînent. Et j'ai dessiné ma créature
下垂耳朵。我还画了我创造物。
Vous pourriez apercevoir une créature magique !
你可能会发现神奇生物!
Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.
传教士决定去那里,并为这生物设置陷阱。
Les êtres humains sont des créatures sociales et même les introvertis ont besoin de contacts sociaux.
类社会性动物,即使内向也需要社交。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释