有奖纠错
| 划词

Elles sont crampon.

她们可真缠人。

评价该例句:好评差评指正

Il n’ira pas au bout de son contrat avec le Real Madrid et il raccrochera définitivement les crampons cet été.

他将不会将与皇马到底,而且决然地将于今年夏天挂靴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催债, 催长剂, 催租, , 摧残, 摧残葡萄的冰冻, 摧残身体, 摧刚为柔, 摧毁, 摧毁伦理的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Tu peux faire chauffer les crampons, c'est bon pour tous les dimanches.

加热夹板,每周日都

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Mannschaft a décroché le titre grâce aux crampons vissés d'Adidas, dit-on.

据说,Mannschaft 凭借阿迪达斯 (Adidas) 的旋入式防滑钉夺得冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Des chaussures à crampons et un sifflet pour compléter le tout !

钉鞋,再补充个口哨!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En football, Didier Drogba raccroche les crampons.

在足球比赛中,迪迪埃·德罗巴(Didier Drogba)挂上鞋钉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je tape bien mes crampons dans la glace.

我的冰爪在冰上打得很好。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non mais qui portait des crampons dans un aéroport ?

不,但是谁在机场冰爪呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dernière grande victoire à l'Euro 2000 et il raccroche les crampons 1 an après.

在 2000 年欧洲杯上取得最后次重大胜利,年后他挂断冰爪。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les deux frères, Adolf, l'artisan aux mains habiles, et Rudolf, le vendeur à la faconde intarissable, ont l'idée révolutionnaire de produire des chaussures de foot à crampons.

两兄弟,技艺精湛的工匠阿道夫及,不知疲倦的推销员鲁道夫,产生生产带钉足球鞋的革命性想法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les brigands qui tenaient le prisonnier le lâchèrent ; en un clin d’œil l’échelle de corde fut déroulée hors de la fenêtre et attachée solidement au rebord par les deux crampons de fer.

抓住被绑人的那两个匪徒也立即松手,转眼,那条软梯已吊在窗子外面,两个铁钩牢固地钩住窗沿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

En parlant ainsi, il ne fit point un pas ; il lança sur Jean Valjean ce regard qu’il jetait comme un crampon, et avec lequel il avait coutume de tirer violemment les misérables à lui.

他这么说,身体却没有移动步,他用那种铁钩似的目光钩着冉阿让,他平日对颠连无告的人们也正是用这种神气硬把他们钩到他身边去的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il pique un sprint pour rattraper un couple en short, sans crampons, ni piolet, qui s'approchent dangereusement du couloir de la mort, la voie d'accès au refuge du Goûter dans le massif Mont-Blanc.

他冲刺追上着短裤、没有冰爪或冰斧的夫妇, 他们正危险地接近死囚牢房,这是通往勃朗峰山区 Goûter 避难所的通道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Simon, 29 ans, Charles, 33 ans, et Clovis, 26 ans, montent d'abord avec des crampons, des piolets, puis à mains nues, avec des chaussons d'escalade.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脆硫铋铅矿, 脆硫砷铅矿, 脆硫锑铜矿, 脆绿泥石, 脆凝灰岩, 脆皮螯虾馅饼, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱(精神), 脆弱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接