有奖纠错
| 划词

Et très hâte de vous accueillir tous à visiter notre magasin entités critiqué l'avis.

非常期待和欢迎各位亲临我们实体店面批指教。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que tu as fait doit être critiqué.

你做应该受到批

评价该例句:好评差评指正

2,Il sera critiqué par quiconque a un peu de connaissances en la matière.

任何在这方面稍有点常识人都会批他。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis encore fait critiqué aujourd'hui, c'est pas de chance.

今天又挨批了,真倒霉。

评价该例句:好评差评指正

Christian LéonIl faut s'y faire, pour arrive au sommet, il faut être critiqué.

这是到达世界巅峰必经之路。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.

此项计划受到了非政府组织及主管政府机构严厉批

评价该例句:好评差评指正

Au "Puntland" des journalistes auraient été arrêtés pour avoir critiqué l'administration.

有消息说,在“彭特兰”,一些记者由于批了政府而逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.

在决议通过数分钟之后,列代表对它进行了可耻指责。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis....Le FBI est critiqué dans un rapport du ministère américain de la justice.

在美国,联邦调查局受到美国司法局

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批报告缺乏公正性和客观性,是政治化报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性飞越。

评价该例句:好评差评指正

J’ai bien critiqué XiaoLiu et je lui ai demandé de remettre la poire à sa place.

我狠狠训斥了小溜一顿,命令他将梨放回原处。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.

就此,许多与会者批了目前配额公式。

评价该例句:好评差评指正

Le patron m’a critiqué aujourd’hui.

今天老板把我叫到办公室批了我一顿。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de certains expatriés dans l'exploitation sexuelle de jeunes enfants à Kinshasa est unanimement critiqué.

某些侨民在金沙萨对幼童进行性剥削行为遭到了一致批

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains pays qui n'aiment pas le Président Mugabe ont critiqué l'élection récente.

某些不喜欢穆加贝总统国家正在对最近选举进行指责。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a critiqué la validité des données présentées, en les estimant peu fiables.

另一代表团批了所示数据正当性,认为它们“不可靠”。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal international est souvent critiqué en raison, semble-t-il, de sa lenteur et de son inefficacité.

国际法庭常常因其工作进度明显过于缓慢或没有效率而受到批

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.

该组织批德国政府禁止在因特网上进行纳粹宣传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon, dolichoentérie, dolichogastrie, Dolichoglossus, dolichognathie, dolicholeptocéphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

康知识科普

Et lorsque tu essaies de le faire, tu es souvent critiqué, rejeté, abandonné ou puni ?

当你尝试这样做时,你是否经常受到批评、拒绝、抛弃或惩罚?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parce qu'elle a critiqué Robespierre et la terreur.

因为她批判罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Léa, très en colère, a critiqué son supérieur devant tous ses collègues.

Léa非常气愤,在同事面前批评了她的上司。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc on a beaucoup critiqué ses paroles et le vocabulaire qu'elle utilise.

所以有很多人批评她的话和她使用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

Le texte fait polémique, il est très critiqué par les organisations internationales.

该文本是有争议的,受到国际组织的高度批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Aujourd'hui, il a violemment critiqué le général russe chargé des opérations sur place.

今天他严厉批评了负责那里行动的俄罗斯将军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月

L'ancien président a aussi critiqué plusieurs fois le procureur en charge de l'affaire.

这位前总统还多次批评负责此案的检察官。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

Définitivement adopté il y a quelques jours, le texte est critiqué par les syndicats.

该文本在几天前最终通过,受到工会的批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月

Elle s'ouvrira demain, mais dès aujourd'hui Donald Trump a critiqué l'ONU et sa bureaucratie.

它将于明天开放,但从今天起,唐纳德·特朗普批评了联国及其官僚机构。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Quoiqu'il ait été critiqué plusieurs fois par ses parents furieux, il sèche l'école pour jouer au football avec des copains.

尽管他被狂怒的父母批评了好几次,为了和伙伴们踢足球他还是逃课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Ils ont aussi critiqué le gouvernement algérien.

他们还批评阿尔及利亚政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

Sébastien Lecornu est critiqué par l'opposition politique.

塞巴斯蒂安·勒科尔努 (Sébastien Lecornu) 受到政治反对派的批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月

Et les associations de victimes de prêtres pédophiles ont vivement critiqué cette annonce du Pape François.

恋童癖神父受害者协会强烈批评教皇弗朗西斯的这一宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Le choix d'E. Macron est critiqué par le RN.

E的选择马克龙受到 RN 的批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

François Hollande avait, dès son arrivée, vivement critiqué la Russie .

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)自抵达以来一直强烈批评俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Le gouvernement français très critiqué par un homme de droite.

法国政府受到一个右翼人士的高度批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

Toujours en Turquie, plusieurs avocats et des responsables politiques ont vivement critiqué un décret-loi publié hier.

同样在土耳其,几位律师和政治家强烈批评昨天颁布的法令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

L'ex-ministre avait été convoquée dans l'après-midi par Jean-Marc Ayrault après avoir critiqué son budget le matin.

前部长在早上批评他的预算后,于下午被让-马克·艾罗传唤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Pelé critiqué par ses détracteurs car toujours du côté du pouvoir.

- 贝利受到诋毁者的批评,因为他总是站在权力一边。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

Il a en outre critiqué le double standard pratiqué par les Etats-Unis.

他还批评了美国实行的双重标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie, dolorisme, dolosif, dolosive, Dolphinflower, dom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接