Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕啊!大自然太残酷了。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
这个残忍女人溺死了些小猫。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你残酷灵魂。
Image trop cruelle!
太残忍画面!
10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。
Oui, je fis cruelle et coupable!
是,我是残忍!
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严酷考验。
C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.
没错,这是种很残酷做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会在面临两个残酷局势。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种残酷惩然在实行。
Mon ami trouve que cette fabrication est cruelle et il ne mange jamais de foie d’oie.
朋友以为制法残忍,坚决不吃鹅肝。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为这种形式惩既残忍又不人道。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼民危机可能即将结束。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种残酷惩然在实行。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子残酷而不寻常惩。
A cet égard, nous ne pouvons pas oublier des leçons historiques lourdes et cruelles à notre connaissance.
对此我们不是没有过惨痛历史教训。
Une organisation a fait état de méthodes d'exécution cruelles et inhumaines, notamment deux cas de crucifixion.
有一个组织报告了残酷和不人道杀人方法,例如发生两起钉死在十字架上杀人案件。
C'est une guerre totale, cruelle et de grande envergure, qui sans relâche nous tue des compatriotes.
这是一场总体、残酷和全面战争,一再夺走我们同胞生命。
Les femmes et les minorités, notamment non musulmanes, comme les Baha'i, continuent de souffrir d'une cruelle discrimination.
妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林人士继续受到严重歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épreuve la plus cruelle était encore bénéfice pour le chrétien.
最严酷的灾难对基督徒来说仍大有裨益。
Elle me boude avec une patience cruelle.
“她耐着性子,狠着心在和我赌气。”
Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !
此时此刻,他觉得那些玩笑何其残酷啊!
Par conséquent, elles peuvent penser qu'une autre personne est cruelle envers elles à cause du plus petit détail.
因此,他们可能会因为一个非常小的细节而认为另一个对他们很残忍。
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维斯托斯负责执行这一残酷的判决。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残酷的恶毒!
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说类一个残酷无情的物种?
Cependant, cette honnêteté n'a pas besoin d'être cruelle ou toxique, ce qui peut arriver avec des commentaires désinvoltes.
然而,这种诚实不一定残酷或有毒的,轻率的评论就有可能会发生这种情况。
Je ne te blâme pas, Rookwood, disait Harry de cette même voix cruelle et glacée.
“我不怪你,卢克伍德。”哈利用那冷酷的声音说。
Laisse-moi partir Philip, quand tu es crétin je t’adore, mais là ta bêtise devient cruelle.
“菲利普,让我走吧。虽然之前你也显得有些白,我还喜欢你。现在,你的无知已经变得残酷了。”
J’étais au séminaire à cette époque, et l’aventure me parut cruelle pour le roi.
我当时在神学院念书,我觉得那样的事对国王来讲的确不堪忍受。”
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,这残酷的分离已有十四个月了。”
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这残酷的分别使于连的这一天开始就不顺。
Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.
于连的出现把德·莱纳夫吓得要死,很快最残酷的不安又来折磨她。
Enfin, la situation ne fut plus tenable, et de deux morts, il fallut choisir la moins cruelle.
树上不容许再呆下去了。烧死或淹死,反正死,选择一个比较不太惨酷的死法吧。
Où suis-je ? s’écria-t-elle, et à qui dois-je tant de bonheur après une si cruelle épreuve ?
“我这在什么地方呀?”她大声说道,“谁使我们这样大难不死,这样走运啊?”
– Tu as eu raison. La sœur de ta marâtre n'est autre que Baba-Yaga, la cruelle ogresse !
你对的。你继母的妹妹Baba Yaga,残忍的女巫!你的继母谁?
Maintenant, cette cruelle taquinerie d’en haut était une épreuve traversée, Marius allait arriver, et apporterait une bonne nouvelle.
现在上天所踢的嘲弄这一考验已属过去,马吕斯就会来到,并会带来好消息。
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离的残酷念头。
La vie peut parfois sembler écrasante et cruelle, au point de donner l'impression que tout espoir est perdu.
有时,生活的残酷似乎势不可挡,让感觉失去了一切希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释