有奖纠错
| 划词

1.À ce que je sache, aucun mort n'a jamais remboursé ses créditeurs.

1.人们都知道谁也没能从死人身上把来。

评价该例句:好评差评指正

2.Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

2.毫无疑问,债务一旦增长到这一程度,债务者和债权者都负有责任。

评价该例句:好评差评指正

3.Les intérêts créditeurs sont comptabilisés sur la base du fait générateur.

3.利息收入采用应计制入账。

评价该例句:好评差评指正

4.Le système actuel qui favorise fortement les pays créditeurs doit être modifié.

4.目前的体制严重倾斜于债权国,需要加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Administration postale procède actuellement à un examen mensuel des comptes créditeurs.

5.目前正在进行对应收款的每月审查。

评价该例句:好评差评指正

6.Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.

6.所有的官方与业债权人都应按定的数额减免债务。

评价该例句:好评差评指正

7.Les recettes totales comprennent les contributions, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires.

7.收入总额的定义是捐款、利息收入和其他收入的总和。

评价该例句:好评差评指正

8.De même, des comptes créditeurs ne peuvent être compensés par des soldes débiteurs.

8.同样,也不得用结欠冲销应付帐款。

评价该例句:好评差评指正

9.Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.

9.冻结资金总额仅为贷方余额。

评价该例句:好评差评指正

10.L'UNOPS n'avait pas non plus fourni d'analyse chronologique des comptes créditeurs.

10.项目厅也没有对应付款余额进行账龄分析。

评价该例句:好评差评指正

11.Son solde est actuellement créditeur et doit servir à financer des frais de développement ultérieurs.

11.目前这笔资金是正数,目的是备的发展支出。

评价该例句:好评差评指正

12.Les intérêts créditeurs sont comptabilisés en recettes de l'année à laquelle ils se rapportent.

12.利息收入计入其有关年份的收入。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans sa réponse, Lavcevic a fourni un document intitulé «soldes créditeurs (débiteurs) de chaque entreprise».

13.Lavcevic在对第34条通知的答复中提交了一份文件,称为“每一承包人的收支一览表”。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a ainsi relevé, pour cinq projets, des soldes créditeurs totalisant 144 314 dollars.

14.委员会注意到,五个项目负支出共计144 314美元。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, il continuera d'examiner régulièrement les raisons des soldes négatifs dans les comptes créditeurs.

15.不过,儿童基金会将继续定期审查结欠的应付账款原因。

评价该例句:好评差评指正

16.Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.

16.为这笔应收款可能冲销而预留的款项已列入应付账款。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette diminution s'explique par une baisse des intérêts créditeurs, qui entraînera une baisse des liquidités.

17.这一减少是由于现金余额减少,利息收入相应减少。

评价该例句:好评差评指正

18.La trésorerie et les dépôts à terme sont la principale source d'intérêts créditeurs du HCR.

18.本组织主要从其全年保持的现金和定期存款余额赚取利息收入。

评价该例句:好评差评指正

19.L'émergence de nouveaux créditeurs et donateurs, publics et privés, était on ne peut plus opportune.

19.来自私营部门和公共部门的新债权人和捐助者开始出现,这是一个值得欢迎的现象。

评价该例句:好评差评指正

20.Le modèle en cours d'élaboration avec le Gouvernement italien pourrait également intéresser d'autres pays créditeurs.

20.希望与意大利政府建立起来的这个样板,也可能引起其他债权国的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chigner, chignole, chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite, chiklite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2018年9月合集

1.Nicolas Maduro qui tente d'obtenir l'aide de son principal créditeur alors que l'économie de son pays est au plus bas.

尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)正试图从的主要债权人那里获得帮助,的国家的经济处于最低点。机翻

「RFI法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

2.Détroit a arrêté le remboursement des dettes le mois dernier pour protéger la ville alors que Kevyn Orr négociait avec les créditeurs.

底特律上月停止偿还债务,以保护城市,因为Kevyn Orr与债权人谈机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

3.Le Président vénézuélien tente d'obtenir l'aide de son principal créditeur notamment un nouveau report du paiement de la dette de son pays.

委内瑞拉总统正试图从的主要债权人那里获得帮助,包括推迟支付的国家的债务。机翻

「RFI法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.De là une certaine « surface » , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

在巴林兄弟银行存了一笔款子,因获得了信誉,因为的账面上永远有存款,开的支票照例总是“凭票即付”。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

5.Si vous avez trop de dettes, et bien on peut vous saisir, c’est-à-dire immobiliser vos biens, que l’État, ensuite, pourrait vendre, ou dont il pourrait disposer pour payer vos créditeurs.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chilien, chilkinite, chillagite, Chilobolbinidae, chilocace, Chilodonella, Chilomycterus, chilopoda, Chiloscyllium, chiltonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接