有奖纠错
| 划词

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一些冬菇干,我不知道怎么烹饪。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère porte le tablier pour cuisiner.

妈妈穿上围裙做饭。

评价该例句:好评差评指正

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,沸水中煮意大利面。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, on a appris aux femmes à cuisiner avec du biogaz.

埃及训练妇女使用生气做饭。

评价该例句:好评差评指正

Cuisine de Sichuan par la chaleur,épicé,Acide, Bonbon,Salé et parfumé est la caractéristique.

四川菜以热,辣,酸,甜,咸和香为特色.

评价该例句:好评差评指正

J'ai un sachet de 400g de petites crevettes décortiquées, mais je ne sais pas comment les cuisiner.

我有一包400克重的小虾仁,但我不知道怎么烹饪。

评价该例句:好评差评指正

Autres plaisirs:, Voyage, Chat, Shopping, Cuisine, etc.

, 旅行, 猫, 聊天, 购, .

评价该例句:好评差评指正

Elle aime chanter et cuisiner.

她喜欢唱歌和煮菜.

评价该例句:好评差评指正

Le côté gauche de la porte de mon appartement, la cuisine et restaurant, chaque jour, je cuisiner eux-mêmes.

我的公寓进门的左边是厨房和餐厅,我每天都自己做饭。

评价该例句:好评差评指正

Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.

优雅而巧妙,个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师一样,身手不凡。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux dormaient à même le sol, sur lequel ils cuisinaient et faisaient la lessive.

许多人睡一块光板地上,同时那里做饭和洗衣。

评价该例句:好评差评指正

Cuisiner: Bien sur!Et j'aurais a le faire,si je n'avais pas eu tant de monde autour de moi dans les cuisines.

句为什么用先将来时和未完成过去式?由于时态不会,我也不知道怎么翻译。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'école et la communauté dispose de réserves d'eau suffisantes pour boire, se laver les mains, cuisiner et nettoyer.

学校和社区目前有足够的饮用水,可以饮用、洗手、做饭和清洁。

评价该例句:好评差评指正

Le beurre que tu mets sur ton pain ou dont on se sert pour cuisiner provient aussi du pis de la vache.

你用来涂面包的黄油和人们用于烹饪的黄油也都是来自奶牛。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les combattants peuvent les contraindre à cuisiner, à effectuer des corvées d'eau et de bois, ou encore à faire du ménage.

战斗人员可能强迫她们做饭、取水、取柴或为其清洗。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une cuisine et l'utilisation de combustibles sûrs pour cuisiner sont des facteurs déterminants de la qualité de vie et du bien-être de la population.

拥有厨房和使用安全烹饪燃料是人口生活质量和福利的决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir manger à leur faim pendant leurs longues traversées, les marins emportaient de la farine, de l'eau et des oeufs pour pouvoir cuisiner à bord.

长时间飘洋过海的船员们为了填饱肚子,携带了面粉,水和鸡蛋,样就能船上做饭了。

评价该例句:好评差评指正

Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.

对于那些做饭的人来说,款器具绝对是必备,就像他们需呼吸一样。没有人不为之心动,没有任何东西能够使他们抗拒妙的“卷笔刀”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp, elle était toujours au bord de la famine, mais devait aller chercher de l'eau, cuisiner et nettoyer en plus de ses activités de combattante.

军营,她总是挨饿,但除了战斗活动之外,她不得不去取水,做饭以及打扫卫生。

评价该例句:好评差评指正

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水和鸡蛋和成一团烧熟,为了让旅途中不受损坏,海员们又把它烧了一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!

有时我们会抓到随时可被鳟鱼!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et avec ça vous ne pouvez que bien cuisiner.

有了这些厨房设备,你肯定可以很好。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pour la chance, ils cuisinent de temps en temps.

幸运是,他们偶尔会做一些法国菜。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Maman si tu cuisinais un repas romantique, quel serait le dessert ?

妈妈,如果你要做一顿浪漫晚餐,甜点会做什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Utilisé correctement, le micro-ondes est donc un moyen sûr et sain de cuisiner.

因此,如果使用得,微波炉是一种安全和健饪方式。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ne l'oubliez pas c'est du bon matos pour bien cuisiner.

别忘了这是做饭好工具。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?

你们知道法国人在狂欢节时会饪和品尝什么点心吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là, vous ne pourrez que bien cuisiner.

用到了这些设备,你只会做好饭,不会出错。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je préférerais cuisiner de la viande humaine.

我宁愿拿人肉煮菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, ensuite il y a différentes façons de cuisiner le magret.

好了,接下来,饪鸭脯肉方式多种多样。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais je ne vais quand même pas cuisiner des animaux auxquels je parle.

但我仍然不会煮我所说动物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

À l'origine, les crêpes étaient cuisinées par les paysans.

煎饼最初是由农民

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il ne faut pas cuisiner non plus.

也不应再做饭。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore cuisiner, je trouve que c'est très méditatif de cuisiner.

我喜欢做饭,我觉得做饭很有有意思

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour cuisiner encore, on a une passoire, une passoire.

做饭话,我们有一个漏勺,一个漏勺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils conduiront nos voitures, cuisineront nos repas, feront le ménage.

机器人将会驾车、煮饭、打扫卫生。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C'est en cuisinant que je suis devenu un cordon (bleu).

通过饪,我成为了一个蓝带厨师。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Moi, j’adore cuisiner, mais la cuisine chinoise, c’est un peu difficile !

我,我很喜欢食物,但是中国美食对我而言有点困难!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je recommande le bon matériel qu'il faut pour cuisiner.

我会给大家推荐合适饪设备。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il va faire mon portrait, je vais lui cuisiner mes pâtes aux asperges.

他要为我画像,我要为他做我芦笋意大利面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬, 不再同某人来往, 不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接