有奖纠错
| 划词

On entend trop de cuivres dans cet orchestre.

这个乐队的管乐声太强了。

评价该例句:好评差评指正

Production d'anodes de cuivre, les principaux produits, tels que le cuivre brut.

生产阳极、粗等主要产品。

评价该例句:好评差评指正

Le cuivre est très employé comme conducteur électrique.

作导电材料。

评价该例句:好评差评指正

Production des principales pièces de fonte de cuivre.

主要生产件的冶炼。

评价该例句:好评差评指正

Sur ton beau corps poli comme le cuivre.

你那青般光滑的美丽身躯。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de cuivre de la gravure.

本公司生产经营版画。

评价该例句:好评差评指正

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

容易雕刻。

评价该例句:好评差评指正

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般硬的嘴唇紧贴在号上。

评价该例句:好评差评指正

Nuit Le ciel d'étain au ciel de cuivre Succède.

夜 继色的天幕,是灰沉 的苍穹。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de cuivre, alu accessoires et des pièces standard.

各种配件及标准件。

评价该例句:好评差评指正

La principale ligne de production de laiton et de cuivre produits.

主要生产黄线及其他产品。

评价该例句:好评差评指正

Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.

板腐蚀凹凸字铭牌制作。

评价该例句:好评差评指正

Y compris le zinc, le cuivre, argent, nickel, et ainsi de suite.

包括锌,,银,镍等。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation de cuivre électrique, cuivre, zinc, aluminum, et d'autres domestiques et le commerce extérieur.

主要经营电,废,锌,等国内外贸易.

评价该例句:好评差评指正

Approvisionnement annuel de la ferraille d'acier, de cuivre et d'autres matériaux.

年供应废等物资。

评价该例句:好评差评指正

Cherche maintenant à tous les types d'acier, de cuivre et d'aluminum.

现在正寻找各种材、材和材。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise principalement engagée dans la production de cuivre et de la transformation.

本公司主要从事产品的生产及加工。

评价该例句:好评差评指正

Purple exportations de cuivre 0,12-0.2mm, vêtements de cow-boy, et ainsi de suite.

出口紫丝0.12-0.2MM、牛仔服装等。

评价该例句:好评差评指正

Puis la technologie a changé, et les téléphones nécessitaient moins de cuivre.

后来技术改变了,制造电话不需要那么多的

评价该例句:好评差评指正

Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.

其中制品,锌制品,铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情, 不自然的文笔, 不自然的颜色, 不自然地, 不自由毋宁死, 不自在, 不自在的, 不自在的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

L'extérieur de la statue est en cuivre.

雕像外部是铜制

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le fond de la cuve, lui, est tapissé de billes en cuivre.

底部铺有铜珠。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La statue est faite de cuivre.

雕像是铜制

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un modèle très intéressant, déclara Wang Miao en regardant la grosse boule en cuivre.

“很有意思一个模型,”汪淼看看大铜球说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Avant, le téléphone passait par un support physique, à savoir des câbles de cuivre.

前,电话是通过实体载体来传播,就是铜线。

评价该例句:好评差评指正
科学

Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.

铜为原料化合物会发出蓝光。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un petit homme rond était couché sur le lit de cuivre.

一个矮胖男人躺在一张铜床上。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le carillon est formé par des cloches du cuivre de différentes tailles.

编钟是由大小不同铜钟成。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour cela il avait mis les cuivres de sa Flore au mont-de-piété.

为了做这试验,他把《植物图说》铜版全押在当铺里。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L’argent en cuivre vient de la vie et de la pratique du peuple chinois.

这些铜铸钱源自中国人民

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Elle demeure dans un grand château de cuivre, entouré de murailles et de tours.

。“她住在一幢宽大铜宫里,周围有好几道墙和好几座塔。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Tous sont de cuivre ; si tu aimes mieux l’argent, entre dans la seconde chambre.

这些钱都是铜铸。但是如果你想取得银铸钱,就得走进第二个房间里去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vestes de gros drap, qui accompagnaient ordinairement quelque casquette cerclée de cuivre à sa visière.

短外套是粗呢料,一般配上一顶加铜箍鸭舌帽。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d’instruments de cuivre.

听起来好象是人群呼喊和铜乐器敲打交织成喧嚣,不过离此尚远而已。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une trappe circulaire y était aménagée et une plaque de cuivre gravée indiquait

那里有一个圆形板门,门上有一块铜牌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sont vendus également des étoffes, du parfum, du cuivre, des perles de verre ou des coquillages.

还出售织物,香水,铜,玻璃珠或贝壳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une vieille lanterne sourde en cuivre, digne de Diogène devenu Cartouche, était posée sur la cheminée.

壁炉上放着一个有掩光旧铜灯笼,够得上供给变成卡图什第欧根尼使用。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Voilà la famille des cuivres : les trompettes, les cors, le trombone et le tuba.

小号、圆号、长号和大号。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Non, non, tout au contraire ! C'est tout noir, avec un long cou et un cercle en cuivre.

不,不,恰恰相反,它全是黑,有一个长长脖子和一个黄铜做大肚子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une grande partie du doublage en cuivre put être arrachée de la coque, qui, chaque jour, s’enlisait davantage.

船身铜包板已经大部揭下来,船身一天天地往深处陷下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭, 不足为奇, 不足为训, 不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接