有奖纠错
| 划词

Les dommages causés à ces cuvelages peuvent ne pas apparaître dans l'immédiat.

这些衬壁的损坏可能一时不很明显。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la surveillance des risques de fuites provenant de ces cuvelages est justifiée.

因此,科威特努力油井衬壁的潜在渗漏是适当的。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance devrait inclure une évaluation des fuites provenant des cuvelages des puits de pétrole.

作应当包括对于油井套管漏油情况的评估。

评价该例句:好评差评指正

Des études sur le cuvelage des puits devraient être envisagées, outre les études réalisées sur les puits de surveillance.

除了油井的研究之外,还应当考虑对油井套管加以研究。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de surveillance devraient être associées à la surveillance des cuvelages des puits de pétrole décrites dans la réclamation No 5000376.

作应当考虑到根据第5000376号索赔开展的油井套管作。

评价该例句:好评差评指正

Ils suivent une formation à l'installation et à la réparation de pompes à bras, à la confection de cuvelages, à la construction de latrines, etc.

对他们进行了不同的技能培训,例如安装和维修手作水泥管线、修建厕所等等。

评价该例句:好评差评指正

La diagraphie individuelle des puits de pétrole visant à détecter les défauts de cuvelage est rentable et peut être faite au cours de la production de pétrole.

对油井单独井以检查套管是否失效在产油过程中是成本有效的,也是切实可行的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du programme serait de déterminer si tout déversement de pétrole provenant des puits dont le cuvelage a été endommagé contamine ou peut contaminer les nappes aquifères souterraines.

该方案的目的是要确定从受损油井衬壁渗出的任何的石油是否正在影响或可能影响到地下水蓄水层。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, les fuites provenant des puits de pétrole dont le cuvelage a été endommagé pourraient, avec le temps, contaminer les ressources du Koweït en eau souterraine.

专员小组认为,随着时间的推移,受损油井衬壁的渗漏可能污染科威特的地下水源。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle est réalisée à proximité des nappes aquifères servant à l'approvisionnement en eau, la diagraphie de certains puits de pétrole pourra donner des informations immédiates sur l'intégrité des cuvelages, ce qui fournira suffisamment de données pour réaliser une étude de portée.

如果选定的作是在用于供水的含水层附近进行,这项作很可能会就油井套管状况是否良好立即提供信息,从而为开展观调查提供足够的信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可认识的未来, 不可渗透的, 不可胜数, 不可识别的, 不可实现的, 不可使用的, 不可收回的誓言, 不可收拾, 不可数, 不可数词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Celui-ci a quatre mètres de diamètre, continuait Maheu, pour l’instruire. Le cuvelage aurait bon besoin d’être refait, car l’eau filtre de tous côtés… Tenez ! nous arrivons au niveau, entendez-vous ?

“这个井道直径是四米,”马赫继续对他介绍说,“矿井防水板需要大修一下了,现在到处都渗水… … 嘿,我们到了水听见声音没有?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il conta la catastrophe, en bégayant, tandis que l’ingénieur, incrédule, haussait les épaules : allons donc ! est-ce qu’un cuvelage se démolissait comme ça ? On exagérait, il fallait voir.

丹萨尔结结巴巴地叙述了发生不幸经过,工程师不相信地耸着肩膀,不至于吧,井壁怎么会这样就坏了呢?未免有些言过实!需要去看一看。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il savait que la cage frottait à trois cent soixante-quatorze mètres, contre la cinquième passe du cuvelage inférieur. Quand il eut compté cinquante-quatre échelles, il tâta de la main, il sentit le renflement des pièces de bois. C’était là.

他知道,罐笼是在三百七十四米深处与内壁第五个壁托相蹭。他数到五十四节梯子时,就用手摸索起,摸到了鼓木板。就是这个地方。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le lendemain, heureusement, Jeanlin lui apporta une bonne nouvelle. Au Voreux, le cuvelage du puits menaçait de crever, les eaux filtraient de tous les joints ; et l’on avait dû mettre une équipe de charpentiers à la réparation, en grande hâte.

幸而第二天让兰给他带一个好消息。沃勒矿竖井井壁,所有接缝处都在往外渗水,大有崩裂危险,不得不赶紧派一队木工抢修。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En haut, rien n’avait bougé. Il constata le bon état du cuvelage supérieur. Balancé au milieu du puits, il virait, il éclairait les parois : les fuites, entre les joints, étaient si peu abondantes, que sa lampe n’en souffrait pas.

井壁上部没有任何变动,内格尔看到井壁十分完好。他在竖井里回摇摆转动,用灯照着井壁。壁板接缝处漏水并不太厉害,他安全灯没受到任何威胁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Déjà, après une rapide enquête, le rapport de l’ingénieur du gouvernement concluait à une rupture naturelle du cuvelage, que le tassement des terrains aurait occasionnée ; et la Compagnie avait préféré se taire et accepter le blâme d’un manque de surveillance.

政府派工程师草草地进行了一下调查以后,立刻在报告中作结论:此次事件系井壁自然崩裂,大概是由于泥土堆积所致。公司也甘愿一声不响地接受管理不周指责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可听到的, 不可通航的, 不可通约数, 不可同化的, 不可同日而语, 不可推却的责任, 不可推卸, 不可退货, 不可弯曲, 不可挽回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接