Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.
应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏溢漏风险。
Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.
进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与溢漏、或他可能运输过程中发的他紧急情况有关的响。
Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.
应以无害的方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受污染的废物进行运输,以避免出现意外溢漏适宜地追踪监测运输最终目的地。
Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.
它们协助确定何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性毒性等)、以及发现溢漏泄漏来源等情况时亦非常有用。
Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.
应作为危险物质处理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受污染的废物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污染物的溢漏泄漏,使工人避免以致接触、防止排入使社区与之发接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。