有奖纠错
| 划词

Un groupe national de suivi a indiqué fin juin que le pays avait connu 500 débrayages au cours des six mois précédents.

一个全国监测组6月底报告, 6个月共发500工事件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une coalition de dirigeants kanaks autochtones, de propriétaires terriens et d'écologistes a organisé des débrayages pour protester contre l'impact du projet de Goro sur l'environnement et contre les droits d'exploitation supplémentaires récemment octroyés à INCO dans la région voisine de Prony.

此外,当地土著卡纳克领导、土地所有者和球保士还组织了一封锁抗议,抗议Goro项对环境造成影响,及抗议最近给予INCO在普罗尼附近的进一步开采权。

评价该例句:好评差评指正

Tout en reconnaissant que le chef de la Force de défense était aux prises avec un débrayage massif et qu'il devait maintenir la discipline au sein de la Force, la Commission constate d'importantes divergences entre les mesures qu'il a prises et les procédures prévues par la loi.

虽然认识到国防军首长面员大批离队和需要维持部队纪律的问题,但委员会指出,国防军首长采取的行动和法律程序要求之间有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的, 残渣, 残渣余孽, 残障, 残照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月

Les chauffeurs de bus du département ont connu plusieurs agressions ces derniers mois avec, à la clé, des grèves et des débrayages.

几个月来,该部门的公交车机经历了数次袭击,导致

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le grand syndicat de la filière a appelé au débrayage à l'usine General Motors d'Arlington, au Texas.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

12 jours de débrayage dès vendredi.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Le texte sera présenté à l'Elysée en Conseil des ministres, un symbole pour les syndicats, qui appellent à multiplier les actions et les débrayages ce jour-là.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚, 蚕豆壳, 蚕豆属, 蚕蛾, 蚕花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接