Pourquoi vous m’avez déduit 1000 yuans ce mois-ci?
为什么这个月扣了我1000块钱啊?
Il demande que ces recettes soient déduites du montant de la réclamation.
伊拉克请求在考虑索赔时考虑到这种收入。
S'il les rejette, une somme sera déduite du salaire total de l'employé.
如果主管拒绝接受其不班的理由,则应扣除该雇员的部分工资。
L'acompte de 20 % a été déduit du montant de chacune de ces factures.
每份月度发票的开票金已扣减了20%的预付款。
On peut largement admettre des éléments de preuve indirects déduits du risque inhérent à l'activité.
对原本危险的活动可得出自由的论。
On pourrait largement admettre des éléments de preuve indirects déduits du risque inhérent à l'activité.
可具有潜在危险的活动得出自由的论。
En pratique, il est rare que l'on déduise le congé de maternité des congés annuels.
实际,假扣除休假的做法很少实施。
Ils ne cachent pas autre chose et il n'y a rien de plus à en déduire.
没有任何东西可以引伸的或断的。
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
可以情况合理地断规避行为。
Cela peut raisonnablement se déduire des circonstances.
可情节合理断出来的行为。
L'intention peut raisonnablement se déduire des circonstances.
意图可情节合理断出来。
Il faudrait déduire la valeur de ces améliorations.
因此,应扣除这些改进所涉及的价值。
On en a déduit un durcissement de la Cour.
由此论,法院采取了更强硬立场。
Il déduit ces éventuels bénéfices du montant des pertes subies.
小组要任何损失数扣减此类超常利润。
Elle déduit ce montant du montant total du manque à gagner.
KPC损失收入合计减去了这一数。
L'allocation de maternité servie par le régime fédéral est déduite.
联邦体制提供的生育补贴被扣除。
Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.
必须将未偿贷款现有现金余减去。
Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.
退还捐助者的所有款项基金结余扣除。
Les investisseurs peuvent déduire les coûts d'exploitation et l'amortissement.
投资者可扣除经营费用和折旧。
Un tel coût doit être déduit du montant réclamé par Anchor Fence.
此类费用应Anchor Fence公司索赔扣除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gratuité côté Luxembourgeois sera déduite de leurs billets internationaux.
全免将使卢行程票从法国人国际车票里扣除。
Si quelqu'un les surveillait, il lui serait impossible d'en déduire un emploi du temps régulier.
如果有人监视他们话,倒不容易找出规律。
On va pouvoir déduire tout simplement la personne grâce au pronom.
我们可以通过代词简单地推断出人称。
Tu en déduis que vingt-sept quarts est compris entre six et sept.
你算出来了,27个四分之一在6和7之间。
Le dispositif d'alerte ne tarda pas à en déduire que ce phénomène était lié à la décélération de l'objet.
预警系统很快发现,这发射体减速造成。
Aussi est-il inutile d’observer les mœurs, puisqu’on peut les déduire des lois psychologiques.
因此我们要了解风俗,根本不需要观,根据心理规律来推断便足够了。
A ça, on peut déduire des mouvements en mettant en marche des notions de biomécanique.
由此,我们可以通过启动生物力学概念来推断运动。
Rien qu'avec ce petit extrait, on peut en déduire plein de règles du français oral.
仅从这个小片段,我们就可以推断出很多法语口语规则。
Pendant qu’Albert déduisait cette proposition, maître Paitrini faisait une figure qu’on essayerait vainement de décrire.
当阿尔贝讲这番话时候,派里尼老板脸上露出了一种无法形容表情。
Le premier problème qu’il se posait était de déduire où ils avaient pu se réfugier.
他想,首先要推断出他们可能躲在什么地方。
Mais savais-tu que certaines caractéristiques de ta personnalité peuvent être déduites de ta couleur préférée ?
你知道你个性某些特征可以从你最喜欢颜色中推断出来吗?
Les scientifiques comparent ensuite le poids avant et après évaporation, pour en déduire le pourcentage d'humidité.
然后,科学家们比较了前后重量,推断出水分百分比。
Alors là encore rien qu'avec ce tout petit passage, on va pouvoir en déduire quelques règles.
单单这一小段,我们就能得出几条规则。
On en déduit donc, minet dans notre expression désigne le chat, mais quand à-t-il le potron ?
后来在口语中人们又使用了更简化表达,用" minet" 猫一词代替。那另一个" potron" 怎么回事呢?
En tout cas, lorsque cela arrive, vous pouvez probablement déduire que vous êtes en état de stress.
任何情况,当发生时候,你们很可能会表现出来你们正在紧张。
S'il en avait déduit que les Weasley, Lupin, Tonks et Maugrey connaissaient la cachette de Sirius ?
如果他由此推断出韦斯莱夫妇、卢平、唐克斯和穆迪知道小天狼星藏在哪里呢?
On peut le déduire à la couche de poussière accumulée sur le palais du roi.
“看看大王宫殿上积沙尘有多厚就知道了。
À en juger par la façon dont ils reflétaient les rayons de soleil, elle en déduisit qu'ils étaient en acier.
从反射阳光表面看,像金属结构。
Qu'en déduiront-ils de nos habitudes alimentaires ?
关于我们饮食习惯,他们会从中推断出什么?
Donc si on connait la distance du Soleil à Vénus, on pourrait déduire celle du Soleil à la Terre.
所以,如果我们知道太阳到金星距离,就能推算出太阳到地球距离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释