Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车子是用运送埋死者。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者遗愿就是让他孩子活下来。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带金牌证实了死者较高社会等级。
Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.
一件装饰漂亮腰带显示了库斯卡墓主人重要和富有。
Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.
但是这个节日不能与次日追思亡灵日混为一谈。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身穿由700片甲片缝制而成戎装。
À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.
在该次仪式,穆斯林社区代表Munir教长为死难者进行了祈祷。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知心脏病史。
Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.
是他们从死马下来时候了。
Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.
殡补助金发放额度取决已亡故人员年龄。
Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁散落着一把饰金小刀,刀仍插在饰金木刀鞘里。
Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.
遗产分割以与已故捐赠人亲属远近为原则。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们丈夫一样执行已故父母遗嘱。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照死者假定养老福利金一定比率计算。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给死者每位家人。
Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.
手册还载有如何适当安排追悼仪式建议。
Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.
当今,合法已婚妇女有权获得已故丈夫财产15%。
La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.
死者母亲和提交人都对判决提出了诉。
La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.
索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王新唱片。
En l'absence de descendant, les ascendants du défunt ont le droit de recueillir un tiers des biens du défunt.
在无卑亲属情况下,死者尊亲属有权获得死者财产三分之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.
这些花化身,它们象征着爱。
C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.
葬礼床,可以将逝者送往来世。
Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.
她最多是一个陪葬品。
Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.
这是一座建17世纪的巨大陵墓,用来安葬皇帝已故的妻子。
Leur fortune, celle du général de Morcerf, du défunt.
“他们自己的,已故的马尔塞夫将军给他们留下的全部财产。”
Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.
在过去,死者的身体被包裹在一个白色的裹尸布中。
Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.
法国人来到家里人的坟墓前沉思着。
Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.
肇事者还向死者家属要挟600,000瑞士法郎。
Pourquoi ceux qui avaient assaini le monde défunt n'avaient pas assaini les Pinceurs d'étoile ?
什么清理死者的低熵体没有清理弹星者?
Il arrange très bien les affaires de ce pauvre défunt Grandet.
他把我可怜的兄弟的事办得很好。
Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.
在当地的墓地里,他们小心翼翼地挖出那些在夜间四处游荡的死者,寻找受害者。
Elle avait enfin une dépense à ouvrir, à fermer, des provisions à donner le matin, comme faisait son défunt maître.
因到她来把伙食房打开,关上,早晨去分配粮食,好似她去世的老主人一样。
J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.
从死者的遗体准备到墓地的葬礼,我都会陪同着家属。
La mise à mort de têtes de bétail, signes de richesses, pourrait alors illustrer le prestige du défunt.
杀牛是财富的象征,可以说明死者的威望。
En ce moment, vous avez toute la voix de défunt votre père, dit madame des Grassins.
“哎哟,此刻你的声音和你从前老太爷的一模一样。”
Rê, toujours accompagné du défunt, peut ainsi réapparaître à l'horizon sous sa forme matinale : un scarabée.
太阳神可以一直陪伴着者,在清晨以甲虫的形态重新出现在地平线上。
J’ai demandé aux défunts la bénédiction pour réussir mes examens.
我请求死者祝福我通过考试。
Mais si le défunt était vraiment sans le sou, il était déposé dans des fosses communes, à même le sable.
但如果死者真的一文不名,他们会被放在公共坟墓中,直接埋在沙子里。
Il a prié pour les défunts et a écrit " Amitié et paix" en chinois.
他死者祈祷,用中文写下了《友谊与和平》。
L'embaumement avait pour but de permettre au défunt d'arriver intact dans l'au-delà.
- 防腐的目的是让死者在来世完好无损。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释