J'ai un véritable dégoût pour la viande.
我真不喜欢吃肉。
Dans les circonstances actuelles du monde d'aujourd'hui, le Liban et son président, son gouvernement et son peuple réaffirment leur condamnation et leur dénonciation des attentats terroristes contre New York et Washington, ainsi que leur dégoût devant ces actes.
面对今天世界局势,黎巴嫩及其总统、黎巴嫩政府和人民重申他们谴责和憎恶对纽约和华盛顿特区主义袭击。
S'agissant du terrorisme, la Haut Commissaire dit que les mots manquent pour décrire le dégoût qu'inspirent les actes terroristes, que l'on ne doit en aucun cas renoncer à réprimer, dans le respect de la législation existante et de la primauté du droit.
关于主义问题,高级专员说,主义行为引起憎恶难以用言词表达,在任何情况下都不应放弃镇压主义,这是本着遵守现有立法和法律至上原则。
L'histoire retiendra peut-être la date du 11 septembre comme un tournant dans notre quête commune d'un monde meilleur, car le profond sentiment de dégoût suscité par les attaques terroristes a donné lieu à des modes de coopération entièrement nouveaux entre les gouvernements et entre les peuples.
历史终将把9月11日事件作为我们相互寻求更美好世界一个转折点,因为对主义攻击憎恶使各国政府和人民创立了前所未有合作模式。
Il suffit de regarder quelqu'un et de l'accuser d'être musulman pour que le subconscient fasse le reste et évoque des images qui déclenchent une réaction de dégoût, de rejet et de méfiance à l'égard de tout individu ou de tout groupe pouvant être associé à l'islam.
一个人只要看一下另一个人脸指责他是穆斯林,潜意识里就会产生想象,呈现在脑海中形象会对任何与穆斯林有关个人或团体产生一种玷辱、排斥和不信任感觉。
Le délit de violence est commis par quiconque insulte sérieusement une autre personne, se comporte de manière brutale à leur égard, est violent à leur égard ou menace leur sécurité, et donc en public ou au sein de la famille cause une menace, le dégoût ou la peur.
任何人如严重侮辱了他人,对他人举止粗暴,对他人施以暴力或者威胁他人安全,并因此在公共场所或家庭内部造成了威胁,引起了令人憎恶和惧,即犯下了刑事暴力罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。