A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.
目前已成功的产,解机械手。
Le Bangladesh renouvelle son appel à un démantèlement immédiat du mur.
孟加拉国重申必须立即隔离墙的要求。
Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.
日本还诺为另外两艘潜艇提供资金。
2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.
2.双方商定加快解民兵和解其武装。
Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.
日本诺资助另外4艘潜艇的卸工作。
Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.
此类裁减仅局限于核武器的退役。
Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.
然而,经济开放导相当一部分工业部门关停并转。
Au milieu d'une controverse inévitable, nous avons progressé dans le démantèlement des forces irrégulières.
在可以理解的争议之中,我们在解非正规部队武装方面取得了进展。
Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.
这种合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。
La loi prévoit aussi le démantèlement des associations secrètes et la confiscation de leurs biens.
该法还要求解秘密组织,没收其财产。
Le principe de la transparence s'applique certainement aussi au démantèlement des armes nucléaires non stratégiques.
透明原则当然也适用于非战略性核武器的。
Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.
这些网络将需要时间。
Le démantèlement des structures parallèles peut y contribuer.
解平行结构是实现这方面的成功的另一重要因素。
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
船舶全部和部分解所涉法律事项。
Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.
在船场干活是一件肮脏而危险的工作。
Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.
由特殊的国有企业进行卸。
Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.
这使遏止、追踪和粉碎这些网络的挑战大大升级。
Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.
行动一般是在旱季进行的。
Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.
我们认为瞭望台有助于这项工作。
S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.
关于保护地点问题,其工作正在逐步进行中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.
他们在丛林之前就离开。
Bon, après le démantèlement, il reste les pales.
好吧,解之后,还有桨板。
La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.
古巴基地被作为交换美国在土耳其的核基地。
Lors de la Commune, le peintre G. Courbet avait été l'un des premiers à demander le démantèlement de la colonne.
在公社运动期间,画家库尔贝是最早呼吁圆柱的人之一。
Le démantèlement d'un camp de protestataires sunnites anti-gouvernementaux.
反政府逊尼派抗议者阵营。
La décision a provoqué la colère de nombreux habitants de Mayotte qui réclament ces démantèlements.
这一决定怒马约特岛的许多居民,他们呼吁这些设施。
Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.
不要推!- 在加来,有定期的。
L.Delahousse: Justice toujours avec le démantèlement d'un réseau assez sophistiqué d'escroquerie.
- L.Delahousse:正义总是伴随着相当复杂的诈骗网络。
Plusieurs militants pro démocratie restés sur le site en cours de démantèlement ont été interpellés.
留在被的几名亲民主活动人士被捕。
Le démantèlement d'un vaste réseau d'immigration clandestine qui organisait les traversées de la Manche.
组织穿越英吉利海峡的庞大非法移民网络。
Une réputation confirmée avec le démantèlement d'un réseau, l'organisation Scorpion, ciblée par la police judiciaire en Seine-Saint-Denis.
随着塞纳-圣但尼省司法警察打击的蝎子组织网络的瓦解,该组织的声誉得到证实。
Pourtant les nuances existent : le démantèlement est violent !
然而,细微差别是存在的:是暴力的!
Demain, le démantèlement de bidonvilles devrait commencer.
明天,应该开始贫民窟。
Le démantèlement d'un gang qui avait pris pour habitude de livrer en drogue des prisonniers via des drones.
- 捣毁一个惯用无人机向囚犯运送毒品的团伙。
Il devait être le 1er détruit ce matin, mais un recours en justice de dernière minute a suspendu le démantèlement.
它是今天早上第一个被摧毁的,但最后一刻的法律行动暂停。
Un autre démantèlement, prévu de longue date, doit tout de même avoir lieu aujourd'hui dans un plus petit bidonville.
计划很长时间的另一次今天仍必须在一个较小的棚户区进行。
Pour eux, le démantèlement de l’arsenal chimique syrien doit intervenir le plus rapidement possible.
对他们来说,必须尽快叙利亚的化学武器库。
Le démantèlement de leur habitation, qui devait débuter ce matin, a été suspendu à la dernière minute par le tribunal.
原定于今天早上开始的他们家的工作,在最后一刻被法院暂停。
L'enquête de ce dimanche après le démantèlement d'un réseau criminel qui agissait autour du site touristique de la tour Eiffel.
捣毁一个围绕埃菲尔铁塔旅游景点活动的犯罪网络后,本周日展开调查。
Sur la question du démantèlement de l’arsenal chimique, Damas accepte le plan présenté par Moscou.
关于化学武器库的问题,大马士革接受莫斯科提出的计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释