有奖纠错
| 划词

Ils votent pour élire les députés.

投票选举议员。

评价该例句:好评差评指正

Les députés sont les mandataires des électeurs.

议员选民的代表。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme député de la Chambre.

众议院的议员。

评价该例句:好评差评指正

En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.

在法国,58众议员全力支持对斗牛的加泰罗尼亚同行。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse également cet appel à nos députés.

我还向议会提出了这一要求。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Assemblée compte également neuf députés (hommes) indépendants.

议会中还有9(男性)无党派议员。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement estonien compte actuellement 101 députés, dont 18 femmes.

爱沙尼亚议会有101成员,目前有18

评价该例句:好评差评指正

La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.

土耳其的大国民议会由550议员组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.

爱沙尼亚在欧洲议会中有6成员,目前有两

评价该例句:好评差评指正

Chaque unité fédérative élit de huit à 70 députés au maximum.

每一联邦单位选出至少8、至多70众议员。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la République se compose de députés élus au scrutin proportionnel.

共和国政务委员会由按比例选举的代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des affaires sociales et culturelles est présidé par un député féminin.

社会和文化事务委员会由议员担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne représentent que 24 % des députés à la Chambre des députés.

仅占众议院代表议员总数的24%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement 13 circonscriptions électorales au total, appelées à élire chacune cinq députés.

当前,全国共有选区13个,每个选区选5议员。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.

特别代表向欧洲议会讲过话,并时常与其领导层进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

J'en appelle aux députés du Parlement, aux maslikhats et au parti Nur Otan.

我向议会代表、地方议会和Nur Otan党发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Une peine peut être appliquée à un député après l'expiration de son mandat législatif.

只有在议员任期结束之后,才可予以惩治。

评价该例句:好评差评指正

En Pologne, le groupe des femmes parlementaires comprenait 58 députés et 17 sénateurs.

在波兰,议员小组包括58众议院议员和17参议院议员。

评价该例句:好评差评指正

Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.

存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Comité a continué d'organiser des pourparlers directs entre les députés israéliens et palestiniens.

与此同时,委员会本身还继续在以色列和巴勒斯坦立法者之间举行直接会谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇, 沉香木, 沉箱, 沉箱病, 沉箱地基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Nous, nous allons voter pour un député.

我们是要给员投票。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le monsieur qui nous reçoit. Un député ?

“那个接待我们的人。他是员吗?”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce que ne manque pas de souligner le député LR.

员也不忘强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les députés vont discuter les propositions de lois.

员们在这里讨论法律的相关建

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

) Et la chambre basse qui est l'assemblée nationale composée de députés.

会下院——国民会,它由众员组成。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le Parlement est constitué de 2 assemblées, l'Assemblée nationale avec ses députés, et le Sénat avec ses sénateurs.

国会由两个会组成:众院及众员、参院及参员。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Moi, député, le chômage sera hors-la-loi.

我,宣布,将没有失业。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Moi, député, les riches devront payer.

我,宣布,富人应该付钱。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le député LR aurait mal lu.

员也许看错了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Haut-fonctionnaire, il est élu député de Corrèze en 1967 avec la bénédiction du président Pompidou.

他是高级公务员,在蓬皮杜总统的支持下,于1967年当选为科雷兹省员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblée nationale.

他在1885年,26岁的时候,成为了塔恩省的国民员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

« Deux images très troublantes » , estime le député insoumis Alexis Corbière.

" 两张非常令人不安的照片" ,叛军员亚历克西斯-科比埃说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le résultat tombe : sur 880 députés, un quart seulement est socialiste.

在880名员中,只有四分之一是社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il mourut huit jours après avoir été nommé député de Saumur.

发表为索漠员八天以后,他就死了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il reste encore quelques députés républicains, divisés entre modérés et révolutionnaires, qui hésitent à se rapprocher pour faire bloc.

会里仍然有一些员,分为温革命派,他们不愿意团结一致。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M. Perrin : De toute façon, il y a toujours des députés qui s'en vont et d'autres qui arrivent.

无论如何,总会有员离开,然后又有新的员加入。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les 11 et 18 juin, les Français vont voter pour élire nos députés lors des élections législatives.

6月11号、6月18号会选举时,法国人将选举众员。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.

然后组织新的会选举以选出新的代表。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Daniel Fasquelle, le député du Pas-de-Calais, défend l'idée d'une droite plutôt conservatrice.

Pas-de-Calais员Daniel Fasquelle支持了相对保守的右翼的想法。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le second n’est pas encore député Insoumis, mais rédacteur en chef du journal Fakir.

François Ruffin当时不是“不屈法国”政员,他是Fakir报的主编。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉渣, 沉着, 沉着的, 沉着地, 沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接