有奖纠错
| 划词

Le certificat de confirmation d'importation est un volet détachable du certificat d'origine qui accompagne le colis.

进口确认证书是附随包裹原产地证书可撕开部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.

在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无螺旋桨飞机....抹去技术飞跃过去表现。在前面窗是可分离。

评价该例句:好评差评指正

Le bordereau de sécurité détachable sera solidement fixé et scellé par l'organe exportateur sur le colis contenant les diamants envoyés, de telle sorte que toute ouverture du colis provoque immédiatement la rupture du bordereau de sécurité.

可撕开保证单将由口机关牢牢贴封在装有货物,开启盒子就会自动撕毁破坏保证单。

评价该例句:好评差评指正

Dans des mémoires ultérieurs, l'association ajoutait que la position de la France dans les négociations non seulement engageait la responsabilité, sans faute, de l'État mais était également «détachable» d'un acte de gouvernement, acte que les juridictions administratives n'avaient pas compétence pour examiner; elle ramenait aussi la réparation demandée au franc symbolique.

公民抗议运动在随后陈述中还说,法谈判立场不仅致使家承担了赔偿责任 (“政府无过错责任”),而且“有别于”行政法院无权限审查政府行为;该社团还将其象征性赔款数额减少至1个法法郎。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, ces mêmes chefs de département établiront avec les chefs des réseaux professionnels la liste des fonctionnaires qui doivent être désignés pour les missions pendant une période déterminée, en distinguant deux catégories : a) Les fonctionnaires de réserve, qui peuvent être libérés dans un délai d'une semaine et transférés à une mission pour trois à six mois; b) Les fonctionnaires détachables pour une plus longue durée, qui peuvent être libérés dans un délai d'un mois et transférés à une mission pour un à deux ans.

每年,这些部级首长和各职业网络管理人员将拟被指定为可在特定时间内调去提供外勤服务工作人员名单,这些人员分两类:(a) 能在一个星期内放来部署到外地3至6个月待命工作人员;(b) 能在1个月内放来部署到外地一至两年较长期特派团工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel, homosphère, homotax, homothallie, homothallique, homothallisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接