Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.
没有人懂得我爱你爱多辛苦。
Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?
你出生城市如何影响你着装?
Frédéric BARON rêvait d'un voyage autour du monde en 80 "Je t'aime".
弗雷德里克·巴隆梦想带着80种"我爱你"周游世界。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ça, dans l'herbe.
你先坐得离我远一点, 像这样, 坐在草地上。
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天盖地愚人节谎话里,当你碰到一件特别糟时,却没有人相信了。
Quand tu t'en vas d'ici ?
何时从这里离开?
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
英战士,你必须严格地自我锻炼。
Des exonérations d'imp t foncier peuvent être accordés en vertu des dispositions du Code des Invertissements.
根据法各项规定,也可免除地产税.
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。
Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.
在受到进攻之前发起攻击原则不算是新发明。
Ne t'éloigne pas d'ici.
别远离此地。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,不要忘记带够至少一年钱MONEY哦!所以,不要担心!祝你好运!
J'ai été obligée de dire à mes parents que je t'avais donné le code d'accès de leur site Internet.
我必须和父母说我把他们网站进入密码给过你。
Aussi, n'y a t il pas eu besoin d'un organisme spécifiquement chargé de coordonner la lutte antiterroriste.
因此在打击恐怖主义方面,没有必要设立具体协调机构。
La quantité totale attribuée à la Communauté européenne pour la première période d'engagement est de 19 621 381 509 t eq CO2.
欧洲共同体第一个承诺期总配量为19,621,381,509吨CO2当量。
Quel intérêt y a t-il à donner une chose d'une main et à la reprendre de l'autre?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
J'lui dis: "Toi t'as besoin d'amour ça s'voit. Allez viens là. Fais un bisous à tata."
“看得出来,你需要爱!来吧!到你姑奶奶这里亲一口吧!”
L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).
一块位于(i, j)坐标电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。
T'as encore oublié d'acheter le magazine que je t'ai demandé et pourtant je t'ai préparé la liste des courses !
你又忘记我要你买杂志了,而我已经给你写了购物清单了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
但从未因此停滞不前。
On espère que cette histoire t'a plu et qu'elle t'a donné envie d'en découvrir plein d'autres.
喜欢这个故事,并它让想要探索更多其他故事。
Je t'ai dit d'arrêter ! - Je t'ai dit d'arrêter !
我告诉过不要再这样了! - 我告诉过要停止!
Je t'avais envoyé chercher du jus d'orange.
我让去买橙汁了。
Dis, Monet, ça t'agace pas, ce surnom d'Impressionniste ?
莫奈说啊,这个印象派的称号,不会觉得不爽吧?
Quoi tu veux quoi d'autres, t'es pas content ! !
那想要什么呢,不高兴了是不是!
Qu'est-ce qui t'a décidé d'être biologiste ?
是什么让决定成为生物学家?
Ouais, t'as pas d'autres chats à fouetter là?
是啊,没有别的事可以做了吗?
En fait, t'as pas d'idée, c'est ça ?
事实上,没有概念,是吧?
Je ne t'enseignerai plus rien à partir d'aujourd'hui.
我也不辅导了。
Et qu'est-ce que t'a fait changé d'avis?
是了的注意?
Moi, si j'étais eux, je t'interdirais d'y aller.
如果我是他们,我不会让去的。
Bon, eh bien, d'accord. On s'appelle, alors ! Je t'embrasse.
嗯,好,那我们通电话吧!亲亲。
MILO, s'il te plaît, je t'en supplie d'ouvrir.
米洛,求求,打开。
Ne t'en fais pas, il y aura d'autres occasions.
不要紧啦,有别的机会的嘛。
Oui, t'as l'air d'avoir trouvé un poste important.
是的,似乎找到了一个很重要的职位。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。
Donc le fait d'éprouver des émotions positives, ça te permet de mieux t'exprimer.
所以,感受到积极情绪能使更好地进行表达。
Ok, d'accord, mais pas ce livre, pourquoi t'as choisi ça ?
ok,好的,但是不要是这本书,为什么要选这本书?
Bon c'est à mon tour de t'offrir, d'accord ?
好了,现在轮到我给送东西了,知道吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释