有奖纠错
| 划词

Je dois exiger encore davantage de moi-même.

我应该更高地求自己。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫一声,可是这一声并不比刚才高。

评价该例句:好评差评指正

Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

他兄弟很聪明, 但他更聪明。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que davantage d'amis et de développement commun!

希望和更多同发展!

评价该例句:好评差评指正

Il est trop en retard,nous n'attendrons pas davantage.

他迟到时间太长,我不再等他

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).

工人反对占大多数(75%)比管理人员多(57%)。

评价该例句:好评差评指正

Puisse l'année 2002 voir les relations entre nos deux pays se développer encore davantage !

祝愿我两国之间的关系在2002年得到进一步的发展。

评价该例句:好评差评指正

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid, il faut se couvrir davantage.

, 多穿些衣服。

评价该例句:好评差评指正

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年甚至更久的危险。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre me plaît davantage que cet autre.

这本书比另一本更使我喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

吃得多,血液里必然也会流动更多的营养物。

评价该例句:好评差评指正

1,Si vous aviez travaillé davantage, vous eussiez réussi.

假如你(当初)工作再努力些,你就会成功

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

真是太可惜,但我不能再写下去。”

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表议会中的绝对多数。

评价该例句:好评差评指正

Vrai de vrai, je ne peux pas boire davantage.

真的不能再喝

评价该例句:好评差评指正

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次打开它(书),都会比上一次更快乐。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut faire encore bien davantage.

不过,还有许多工作有待进行。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudrait faire bien davantage encore.

然而,还有更多的工作做。

评价该例句:好评差评指正

Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.

较新的活动的覆盖面增长更为明星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当风, 当公证人面, 当归, 当归补血汤, 当归的, 当归基, 当归建中汤, 当归属, 当归属植物, 当归素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Mais le bonhomme circonspect ne s’expliqua pas davantage.

可是这个慎重的老头儿不作深入解释。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Passepartout » , reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》

Celui-ci, déjà peu liant se replie encore davantage sur lui-même.

她父亲本就不易亲近,现在变得更自闭。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quant à elle, elle m’aimait toujours autant et même davantage.

就她来说,她一直跟以前一样地爱我,甚至比以前更爱我了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.

“好,我们也不能要求过高了。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, dit le Canadien, pourquoi y en aurait-il davantage ?

" 那么," 加拿大人说," 为什么可能有这么多的人呢?"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aimé de Cosette, il était bien ! il n’en demandait pas davantage.

得到珂赛特的爱,他便心满意足!除此以外,他毫无所求。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?

If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最终,行人、自行车和踏板车将受益于更多的流通空间。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.

了解了中国画,也就了解了中国人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment se déclenchent-elles ? Pourquoi il y en a-t-il davantage au printemps ?

它是怎么发作的?为什么春天更容易过敏?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette n’en demanda pas davantage, n’ayant sur la terre qu’un besoin, Marius.

珂赛特不再多问,她在世上唯一所需的人是马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il va y avoir besoin de davantage de gens et de compétences pour les créer.

这将需要更多的人和更多的技能来创造它们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons, faites-moi un petit serment sur la croix, je ne vous en demande pas davantage.

好啦,请在胸前划个十字向我作个小小的发誓吧,我对您没有更多的要求了。’

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La police n’en sut pas davantage.

警察便没有能掌握其他情况。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’enfant ne répondit pas davantage. J’étais très-intrigué.

这孩子还是不回答。我感到很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous le finançons et le financerons par davantage de travail.

我们正在为它提供资金,并将通过更多的工作为它提供资金。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.

程心感觉它更像是一个小房子,是她现在唯一的栖息之处。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ça qui va vous intéresser davantage.

这让你们更感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂得冒险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当家子, 当家作主, 当间儿, 当教皇, 当教士, 当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接