有奖纠错
| 划词

Les marécages, les habitats deltaïques et les biocénoses benthiques (par exemple, madrépores et verdières) peuvent être gravement affectés par les modifications des flux de sédiments.

湿地、三角洲生境和底栖群落(例如、海草床)可以因为沉积物流动变化而深受影响。

评价该例句:好评差评指正

On pense que l'arsenic est naturellement présent dans la roche, qui est lessivée par les grands fleuves qui s'écoulent, en provenance de l'Himalaya et d'autres réservoirs, vers la plaine deltaïque qu'est le Bangladesh, et que la concentration en arsenic y est plus élevée que dans d'autres régions.

这种砷据认为是在岩石中自然形,被发源于喜玛拉雅山大河和其他流域冲到平坦三角洲即孟加拉国,与其他区域相比砷浓度很高。

评价该例句:好评差评指正

Les causes structurelles contemporaines de l'aggravation du processus migratoire, périodique et systématique, de familles autochtones waraos vers diverses zones centrales et urbaines du pays résultent d'un ensemble de facteurs et de faits qui, à partir de la fin des années 60 et au début des années 70, ont généralisé et accéléré la détérioration de leur habitat traditionnel, dans le territoire du delta de l'Orénoque, et de leur culture ancestrale dont la dynamique était étroitement liée à l'environnement deltaïque et à ses ressources naturelles, tels que l'eau, les palmeraies à Mauritia flexuosa, le palmier nain et l'ensemble de la faune et de la flore locales.

Warao土著家庭越来越多地定期有步骤迁居到中部各个城市地区有其结构原因,是一系列因,自60年代末和70年代初起,这些因致使这些家庭在奥里诺科三角洲传统居住地以及与三角地环境和水、摩里切棕榈树、巴尔麦棕櫚树和当地动植物等自然资源休戚相关传统文化状况不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler, débâillonner, débalaiement, déballage, déballastage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接