Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
村写生。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子画风景画。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续断的曲线。
On dessine au crayon.
大家用铅笔画画。
Les étudiants dessinent au crayon.
学生在用铅笔素描。
Un étudiant dessine au crayon.
一个学生用铅笔绘图。
S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.
请您给我画一只羊。
Non, c'est une très vieille façon de dessiner.
,这是一种非常古老的绘画方式。
Pourquoi avoir choisit un outil si simple pour dessiner ton histoire ?
为什么选择一个这样的简单的材料来画画呢?
Alain dessine ou fait de la peinture.
阿兰是画图就是作画。
Je dessine une chambre très belle ah! ! !
我设计的房间真美啊!!!
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微笑浮现在唇。
Ils aiment à lire les bandes dessinées.
爱好上了看连环绘。
Tout jeune, je passais mon temps à dessiner.
年轻时候,我经常画画。
Ma nièce qui a 5 ans voulait dessiner.
我5岁的小侄女想画画。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Ca ne fait rien. Dessine-moi un mouton.
这没关系. 给我画只绵羊.
Ah bon. Mon petit frère il dessine comme ça.
好吧。我弟弟就这么画画。
Dessinez sur un grand papier la silhouette d’un sapin.
在一大纸板上画出杉树的轮廓。
J’ai besoin de liberté de gestes afin de pouvoir dessiner.
我需要自由的行动画画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dessine un de mes voisins.
正画我的一位邻居。
Sous son sourire, le chemin se dessina.
它的笑容指引了前方的路。
Je vais lui montrer comment on dessine une jolie fleur!
我要教他如何画美丽的花朵!
On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.
他的眼睛放射着原有的光芒。他的嘴边甚至露出一丝微笑。
Et tu peux regarder les artistes qui dessinent dans la rue.
你还能看上做画的艺术家们。”
Le pays où les paysages se dessinent comme des spaghettis western ...
这些国家或者风景就像意面一样浮现。
Leur véritable caractère commençait seulement à se dessiner à ses yeux.
只是此刻,他们的真正性格方才开始呈现他的眼前。
Enfant, il passe ses journées à dessiner tout ce qui l'entoure.
童年时期,他每把周围的事物画下来。
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
我喜欢用各种颜色的粉笔画画。
C'est le premier joaillier de l'histoire à dessiner la médaille des Jeux d'été.
这是历史上首次由珠宝商为夏季奥运设计奖牌。
William, l’homme qui dessinait sans cesse tout ce qu'il voyait, meurt à Londres en 1851.
威廉,这个把他看的一切画下来的人,于1851年伦敦去世。
Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.
为了创造出这种感觉,他们的手势阶段性地被绘制一系列图像中。
On est obligé de les dessiner, car c'est trop petit pour prendre une photo.
我们必须画出来,因为拍照的话太小了。
Les esprits de la montagne de Luang Prabang m'ont dit un jour essaye de me dessiner.
琅勃拉邦山的鬼魂告诉我,它们给我指示。
Les mangas sont des bandes dessinées japonaises.
漫画就是日本的漫画书。
Donc en fait c'est une série de bande dessinée qui raconte l'histoire d'un petit village gaulois.
它实际上是一个关于高卢村小村庄的系列漫画书。
Les illustrateurs commencent à dessiner des krukru... Hop.
插画师们开始绘制葫... 呃.
Ah ! ah ! voilà qui se dessine, dit d’Artagnan.
“哦!哦!事情算有了点眉目。”
L’avenir se dessinait à mes yeux fort clairement.
“未来已我的眼前勾画得很清楚。
La Belgique est réputée pour ses bandes dessinées.
比利时以其漫画书而闻名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释