有奖纠错
| 划词

Nous estimons qu'Israël doit reconsidérer sa décision.

我们认为以色列应当重新考虑这一决定。

评价该例句:好评差评指正

La nature politique du savoir doit être reconnue.

应认识到知识是政治性的。

评价该例句:好评差评指正

Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.

这场暴力必须停止,必须现在就停止。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts plus importants doivent cependant être faits.

但是做的工作还很多。

评价该例句:好评差评指正

C'est à notre avis un devoir moral.

我们认为这是一项道德义

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, toutefois, la violation doit être sérieuse.

,在一法域“严重”违约不是仅仅是“重大”违约才能终止项目协议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il estime que ces mesures doivent être renforcées.

但是,委员会认为应该加强这措施。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

最大的污染者,必须逆转这趋势。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous devrions tous nous en féliciter.

我认为,我们大家应该为此感到一宽慰。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce message qui devrait sous-tendre nos travaux.

这个信息应该成为我们工作的基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est un problème technique qui devrait être corrigé.

这是一个技术性问题,应该更正。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous devrions peut-être considérer cette question.

我认为,我们或许应该考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce devrait être une pratique normale.

我们认为,这应当成为正常的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ceci constitue un manquement majeur qui doit être réexaminé.

这是一个修改的主错误。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont déclaré que l'assurance devrait être obligatoire.

代表团建议说,应该强制规定购买保险。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.

我们认为,这种互动应当是相互补充的。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'avis que ces mesures doivent être renforcées.

委员会认为,加强这措施。

评价该例句:好评差评指正

Il estime néanmoins que ces mesures devraient être renforcées.

但是,委员会认为,这类措施得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il estime que les mesures judiciaires doivent être renforcées.

,委员会认为,司法措施有必得到加强。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette approche qui doit inspirer notre action commune.

激励我们共同行动的正应是这样一种态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer, épervier, épervière, épervin, Eperythrozoon, épeurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业。

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后

评价该例句:好评差评指正
历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

Ensuite, je fais mes devoirs et révise mes leçons.

然后我做作业,温习功课。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

A présent, croyez-vous que je n’doive plus la voir?

现在,我是不是不应该再见她了?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给我留下您联系方式以便到时我能联系上您?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je pense que ça doit être un poudrier.

我觉得应该是个粉盒。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Sur la direction que devait prendre le village.

这是村子领导权争。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

C’est toi qui devrait être Main du Roi.

真应该让你去当手。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Le Grand Pope a décidé que vous deviez mourrir.

教皇决定要置你于死地。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Il lui apprit qu'elle ne devait plus le revoir.

她不会再看见他了。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Bon mais alors ça devrait quoi ?

那么,怎么才能解决呢?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !

必须是闪闪发光,让眼前一亮!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans dix minutes, il devrait faire sa valise.

再过十分钟,他就要收拾东西滚蛋了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après un moment, ils doivent reprendre leur souffle.

一会后,他们要重新找到气息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est vous qui ne devriez pas y être.

是你们不应当到这儿来。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Euh... Je vais peut-être aller faire mes devoirs.

呃......我可能该去做作业了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Et quels papiers est-ce que je dois apporter ?

我应该带上那些材料?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il incarne vraiment ce que doit être un vilain.

他真是一个反派化身。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est moi qui devrait être nerveuse, pas toi !

“该急应该是我,不是你!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement, épierrer, épierreur, épierreuse, épiestriol, épieu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接