Il a fait 10 fautes dans sa dictée.
他听写有10个错误。
J'écris sous la dictée de ma grand-mère.
我按照奶奶口授笔写。
Je déteste vraiment les dictées.
我真的很讨厌听写。
Il a fait zéro faute à sa dictée.
他的听写个错也没有。
Voici une dictée pas trop difficile à faire.
个并不难做的听写。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 不我的错。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写提高法语的理想方式。
Les migrations entre îles sont donc dictées par des facteurs économiques.
因此,岛间移徙种经济问题。
Ses réponses ont été dictées.
他的回答有人指点的。
Je vraiment déteste la dictée.
我讨厌听写。
Les priorités de nos ingénieurs seront nécessairement dictées par les besoins opérationnels de la Mission.
我们兵部分的作重点必然受制于特派团的业务需要。
L'opposition à l'expansion militaire est surtout dictée par la crainte de conséquences socioculturelles.
反对军事扩张的人主要担心对关岛造成的社会文化冲击。
L'établissement de rapports nationaux intégrés reste une activité prioritaire dictée par un souci d'économie.
其目的鼓励采用全面和统筹的办法来处理环境问题,并认识到些于其驱力,即人类对环境的需求而具有密切的联系。
L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.
于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。
Il ne s'agit cependant là que d'une exigence pratique dictée par des considérations d'efficacité.
(5) 但,要求仅仅出于效力的需要的种实用做法。
Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.
当下课铃响的时候,学生们正在检查自己的听写。
Ses recommandations sont dictées par cette conclusion fondamentale.
专家组的各项建议就源于基本结论。
La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.
完全方发号施令,不会有和平。
La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.
未来采取什么行应根据具体情况而定。
À défaut, ils doivent utiliser la liste OMS, moyennant les modifications évidentes dictées par le contexte.
如果国家拒绝拟定本国自己的基本药品清单,则将适用卫生组织的示范清单,同时因地制宜地作些明显必要的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Préparez vos cahiers. Nous allons faire la dictée.
准备好本。做听写。
Le texte va vous être lu avant de commencer la dictée.
在您开始听写之前,文本会先通读一遍。
Aujourd'hui, c'est une vidéo spéciale orthographe puisqu'on va faire une dictée.
今天,有一个特别的拼写视频,因为将做一次听写。
Activez les sous-titres si vous en avez besoin, mais pas pendant la dictée.
如果需要的话打开字幕,但在听写时不要看。
Aujourd'hui, nous allons faire une dictée.
今天,做个听写。
À croire que c'est fait exprès pour qu'on a de mauvaises notes en dictée.
好像是故意的,这样在听写中就会得到不高的分数。
Au niveau des empires, les rites représentent la dignité de l'autorité impériale dictée par le ciel.
礼在官方,体现了皇权天授的威严。
À toi d'utiliser les chapitres de la vidéo pour aller directement à la dictée qui t'intéresse.
你可以利用视频的部分直接找到你感兴趣的听写。
Fin de la dictée. Relisez votre texte.
听写,再次阅读你的文本。
Le duc lui-même daignera écrire sous votre dictée les quatre pages que vous aurez apprises par cœur.
“公爵会在您的口授下,亲自记下您牢记在心的那四页东西。
Troisième point maintenant, il s’agit des dictées.
现在看第三点,它和听写有关。
Aujourd'hui les enfants, nous allons faire une dictée.
孩,今天要听写。
Mon père me fit faire une longue dictée qui racontait vainement les malheurs d'un roi imbécile nommé Boabdil.
父亲让做了一篇很长的听写,里面说的尽是一位名叫巴布迪尔的愚蠢皇帝所遇到的不幸。
Je vais d'abord lire la dictée
先读听写内容。
Nous allons faire une dictée aujourd'hui.
今天做个听写。
Après la dictée, vous aurez trois minutes pour relire votre texte.
听写后,您将有三分钟的时间校对您的文本。
Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.
这个听写中,你会听到许多表示数量的词语。
Et à travers aussi des dictées, des conseils pour la grammaire aussi.
还会通过听写以及语法方面的建议。
Alors, c'est une dictée d'André Malraux. On l'a vu la semaine dernière.
今天听写安德烈·马尔罗, 上周才学的。
Donc la dictée c'est vraiment un exercice très bon et aussi pour la conjugaison.
对于变位,听写真的是一个很好的练习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释