Tu as regardé la diffusion de match de football à la télévision?
你看了电视转播的球赛吗?
Hier soir, tu as regardé la diffusion de match de football à la télévision?
昨天晚上,你看电视上转播的球赛了吗?
La diffusion de l'information aux Etats hauts après.
息到了高级态传播之后。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要“三高”人群。
C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.
股香气在空扩散。
La qualité est la nécessité pour la diffusion de l'information!
质量息传播的需要!
---- C'est la diffusion de l'information des hauts un état.
----这息传播的高级状态的种方式。
Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(国-东盟京剧发展与传播研讨会).
Le premier point concerne la diffusion des informations.
问题息的传播。
La plupart portent sur la diffusion d'informations.
活动主要着重于提供息。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
Elles doivent donc bénéficier d'une plus large diffusion.
因此需要进行更广泛的宣传。
La Division étudie les moyens d'élargir cette diffusion.
该司目前正在研究如何扩大发行范围。
Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle.
必须让世界普遍享有这些资源。
De plus, elles participent à la diffusion de 1'information.
另方面,它们还开展息传播工作。
Toutes les statistiques tragiques ont maintenant reçu une vaste diffusion.
同样,在艾滋病毒开始在全世界、特别在非洲蔓延后我们浪费了头二十年时间,这令人遗憾。
Les rapports sont rendus publics essentiellement par diffusion sur Internet.
提供报告的主要方法通过互联网。
Leur expérience peut être recueillie et classée pour large diffusion.
他们的经验可以加以收集和归类,供广泛传播。
Les rapports sur ces réunions devraient bénéficier d'une large diffusion.
应广泛分发论坛会议的报告。
Néanmoins, il faut améliorer la diffusion d'informations à la population.
然而,向公众提供息还需要加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc cette fumée empêche la diffusion des phéromones.
因此,这种烟雾可以防止信息素扩散。
Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.
主持人随后切换到巴黎游行。
Les talibans ont interdit la diffusion des médias internationaux en avril 2022.
塔利班于2022年4月禁止国际出。
Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.
这种隔离目是防止鼠疫在该国扩散。
L'offre est disponible seulement 30 jours après la diffusion de cet épisode, profitez en !
该优惠在本集出后仅 30 天内可用,请充分利用这个福利!
Numéro 3: la toute 1re diffusion devant public.
第一次公开。
Numéro 3: la toute première diffusion devant public.
De plus en plus de femmes exercent ce métier essentiel à la diffusion d'une information fiable.
越来越多女性从事这一至关重要职业,以此来传可靠信息。
La diffusion de l’air conditionné a gommé une partie de ces variations saisonnières.
空调普及抵消了这些季节变化带来影响。
Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.
它通过各种啮齿类动物进行传,其中跳蚤经常使人类受到疾病感染。
La raison de cette diffusion gigantesque que n'a pas connue le cinéma.
电视这一种巨大传,电影是没有经历过,戏剧更别提了。
Suite à cette diffusion, vous aviez été nombreux à nous demander d'inverser les rôles.
在这个视频出之后,你们当中很多人让我们把角色交换掉。
S'en est suivi d'autres types de modèles, à l'instar des modèles de diffusion.
跟随其他模型类型,和传模型一样。
Ce long mea culpa est intervenu après la diffusion de nouvelles images d'un jeune Justin Trudeau grimé en Noir.
在贾斯汀·特鲁多年轻时,他拍涂黑自己恶搞照片被发布后,这致歉才随后出现。
Les deux fleuves servent de frontières mais jouent aussi un rôle commercial et religieux permettant la diffusion du christianisme.
河流还发挥着商业和宗教作用,使基督教得以传。
Quand le nombre de langues eut atteint un million cinq cent soixante-dix mille, la diffusion s'arrêta.
当信息语言种类达到一百五十七万时,结束了。
Et on a dépassé les 110 % de diffusion de cartes SIM par rapport à la population.
与人口相比,SIM卡普及率已经到达了110%。
Grâce à elle, on peut fabriquer des livres plus facilement et en grande quantité, favorisant ainsi la diffusion des savoirs.
有了它,人们能够更容易地大量制造书籍,从而促进知识传。
Analyses, preuves, réfutations et interdictions ne font qu'accélérer la diffusion de l'ouvrage.
分析、证据、反驳和禁止只会加速这本书传。
Le Sénégal interdit la diffusion du journal.
塞内加尔禁止该报发行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释