Il sera diplômé en juillet.
他将在7月取文凭。
Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.
但失业同样冲击了那些高等教育的业。
De quelle école êtes-vous diplômé (e) ? Quelle était votre spécialité ?
哪里业的,的专业什么?
Il est diplômé de l'Université de Fudan.
他业于复旦大学。
Les diplômés ont les préoccupations de chercher un emploi satisfait .
业们都有一个忧愁:找一份令自己满意的工作。
Chypre compte une importante proportion d'universitaires diplômés.
塞浦路斯高等教育业的比例很高。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在业后继续留在montreal学习法语.
Il existe un programme de bourses universitaires spécialisées réservé aux jeunes diplômées.
为年轻职业女性制订了一个专门的研究金方案 。
En Irlande, les femmes sont aujourd'hui majoritaires parmi les jeunes diplômés de médecine.
目前,爱尔兰妇女已经在医学院业中占多数。
Plus de 600 000 jeunes sont désormais diplômés de la Mission Ribas.
万名青年因里瓦斯方案而业。
Parmi les diplômés du niveau collégial sur les types de personnel professionnel et technique 36.
其中大中专上业的各类专业技术人员36人。
Les divisions 0 (catégorie hors classe) et 1 désignent généralement les diplômés d'université.
0级(特级)和 1级:一般指大学业。
Les enquêteurs auxiliaires seront des diplômés de droit hautement qualifiés en début de carrière.
初级调查员将为刚涉足职业涯的高素质法律业。
Associations d'étudiants et de jeunes diplômés en économie et gestion de 83 pays.
国家在经济和管理领域的学和最近业的协会。
Elle a commencé d'effectuer des visites auprès des jeunes diplômés du cours de formation initiale.
第8工作队已开始走访最近业的12月份入门训练班学。
Environ 9 000 jeunes et adultes ont été diplômés à l'issue d'un programme d'ateliers communautaires.
每周有42,000个儿童参加和平教育课程的学习,约9,000个青年和成年人从社区讲习班业。
On compte 60,3 % de femmes parmi les diplômés.
在已经业的学员当中,女性占60.3%。
Cette année, 121 étudiants en médecine devraient être diplômés.
今年,有121名医学院学可望业。
Parmi les autres diplômés, les femmes ont constitué 85,6 %.
在所有拥有高等和低等学历的从业人员中,女性占总数的85.6%。
Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.
这样的业有比较宽的社会能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui ? Vous êtes aussi diplômée d’HEC ?
?原来您也高商毕业的?
Et donc voilà, j'ai été diplômée en 2018.
就这样,在2018年毕业。
D’une manière générale, les jeunes d’aujourd’hui sont plus diplômés que leurs aînés.
总体而言,如今的年轻人中获得学位的比例比年长群体要高。
49.Nous avons 10 ingénieurs diplômés issus de renseignement supérieur et 20 autres techniciens.
49.们有10名高级工程师,20名技术人员。
Diplômée de l'Académie centrale des beaux-arts ?
“从中央美院毕业?”
Bonjour,Monsieur Liu. j’ai lu votre CV, et j’ai remarqué que vous étiez diplômé de l'Université de Tsinghua.
刘先生, 您好。读了您的简历,发现您清华大学毕业的。
Les riches vont chez des épilateurs diplômés, Les pauvres doivent se démerder chez eux.
富人去受过专业培训的脱毛师那里脱毛,穷人只能自己在家解决。
Un jeune diplômé : Qui est mon responsable ?
谁的负责人?
Un jeune diplômé : Quel sont mes horaires de travail ?
的工作时间?
Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.
énarque指毕业巴黎国立行政学院的人,这一所培养高级公务员的学。
Ainsi, des riches se mêlent avec des pauvres, des diplômés avec des non-diplômés, ou des personnes âgées avec des enfants.
因此,富人与穷人、有文凭的人与没有文凭的人、老人与孩子,都有可能会发生交集。
Un jeune diplômé : A quelle heure est la pause déjeuner ?
午休时间几点?
Un jeune diplômé : Elle dure combien de temps ?
多长时间?
En tant que professionnel diplômé de l'enseignement, je souhaite être payée au minimum 30 euros net de l'heure.
作为一名教育专业的毕业生,希望小时能净赚至少30欧元。
Parmi eux, on compte surtout des jeunes, des femmes, des citadins, des personnes diplômées ou issues des classes supérieures.
其中,以年轻人、女性、市民、高等学历者或上层人士为主。
Un jeune diplômé : Quels sont les horaires d’ouverture des bureaux ?
办公室的开放时间什么时候?
Cela a donné une idée à ces jeunes diplômés.
这给了这些年轻的毕业生一个想法。
On a des diplômés qui travaillent déjà dans des entreprises françaises, dans le monde diplomatique dans la politique
们有一些毕业生已经在法语公司、在外交界、在政治界工作了。
Il pourrait être interdit pour les soignants tout juste diplômés.
刚毕业的看护人可能会被禁止。
Certains diplômés ne quittent jamais la route, comme les célèbres bâtisseurs de cathédrales qui parcourent l'Europe d'un chantier à l'autre.
有些毕业生从未离开过这条路,比如著名的大教堂建筑商,他们穿越欧洲从一个建筑工地到另一个建筑工地去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释