有奖纠错
| 划词

En outre, des vues dissonantes ont été exprimées quant à la possibilité même de fixer des objectifs valables en matière de transfert de technologies.

而且,对于是否能够确立有意义的技术转让目标,都有分歧。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des voix dissonantes qu'on entend au sein des cinq permanents s'élèvent-elles par crainte d'inefficacité ou pour empêcher ne serait-ce qu'un infime effritement de cette domination?

部的若干反对意见是出于对缺乏效力的担心呢,还是为了阻挠哪怕稍为侵蚀其专断?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人, 出口单, 出口单据, 出口的, 出口港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On a souvent tendance à dire qu'il a ici un peu singularisé ce geste qui consiste à se dire le passé est un réservoir de belles et grandes histoires, mais c'est aussi un réservoir pour des histoires un peu plus dissonantes.

我们经常说法有点奇怪, 自己过去是美丽历史宝库,但它也是稍微不和谐历史宝库。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Seule voix dissonante, la Chine, qui dit comprendre les " préoccupations" de la Russie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票, 出票人, 出品, 出圃, 出妻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接