有奖纠错
| 划词

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另一半要求

评价该例句:好评差评指正

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从后,她就过得很不幸。

评价该例句:好评差评指正

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来的例子,比如擅长官司的律师。”

评价该例句:好评差评指正

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一的姻以告终。

评价该例句:好评差评指正

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在或分居之后依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Si leur mariage échoue, ils peuvent demander le divorce.

如果他们的姻破裂,可诉讼

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation, et non le divorce, devrait être notre objectif.

解应该我们的分裂。

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

率的增加出生率的下降赋予社会以新的面貌。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对的,从1884年起,在法国就合法的了。

评价该例句:好评差评指正

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

之后,父母还能回到原来的样子吗?

评价该例句:好评差评指正

Les raisons motivant le divorce en Éthiopie sont nombreuses et variées.

在埃塞俄比亚,的理由多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育子女,就会导致

评价该例句:好评差评指正

La loi thaïlandaise autorise le divorce avec le consentement des deux parties.

泰国法律准许在双方同意下

评价该例句:好评差评指正

La femme a le droit de demander le divorce contre le mari coupable.

妻子有权与犯罪的丈夫

评价该例句:好评差评指正

La loi permet à la mère de se remarier après avoir obtenu le divorce.

法律还允许母亲在后再

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他否同意

评价该例句:好评差评指正

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

对于某些人言,他们可能更愿意通过来解除姻关系。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

申请提出后,律师拒绝透露详情。

评价该例句:好评差评指正

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité de procréer, si elle n'entraîne par le divorce, est considérée comme justifiant la polygamie.

如果不,没有生育能力也马拉维许多人中间一夫多妻制的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常驻外交代表, , 偿付, 偿付能力, 偿付协定, 偿付银行, 偿付支票, 偿还, 偿还本息, 偿还负债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.

事实上,35%的婚姻最终都以离婚结束。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

除非离婚,这个姓会用到死亡为止。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une réforme du divorce a été mise en place.

施行离婚改革。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le divorce ne fait pas partie de ma spécialité.

离婚是我的专业领域。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toutes les libertés, entendez-vous ! toutes ! … Et le divorce !

切的自由!明白吗?所有的自由!… … 有离婚的自由!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.

“对,对,应该实行离婚自由,那是为道德!”博歇应和着说。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精

Fais comme tu veux, parce que je divorce, en fait.

随便你吧,因为我准备跟你离婚

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !

“可是,这两句话就是我的判决书呀!就是离婚,就是流放!”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.

而且离婚也没什么的,我们会从中恢复的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c’est bien ça ?

所以,你想再回到你们的共同居所,你想离婚,是这样吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c'est bien ça ?

-那么,您想再继续婚姻生活,并且要求离婚,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ils ne sont pas pronominaux. On dit : je divorce. Je déménage.

它们是代动词。我们说:我离婚,我搬家

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Même si un tiers des Français divorce, près de la moitié dans les grandes villes ?

就算三分之的法国人离婚,城市几乎半的人离婚,她们也会这样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Apres le divorce de ses parents, il était revenu vivre dans la région avec sa mère.

他父母离婚以后,他回到这里和他妈妈起住。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais le divorce de ses parents alors qu'elle n'a que 7 ans est une épreuve difficile.

但她年仅7岁时,父母便离婚,这是场煎熬。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le milliardaire Bill Gates, l'un des hommes les plus riches du monde, et sa femme Melinda ont annoncé leur divorce.

亿万富翁比尔·盖茨,世界顶级富豪之,与他的妻子梅琳达宣布结束婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le divorce de ses parents, l'absence de son père, cette vie dans une pension parisienne triste à mourir.

父母离婚,父亲在,在巴黎的寄宿生活难过得要命。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Les grands-parents sont souvent les victimes collatérales des divorces, qui se passent mal.

阿里·瑞贝希:离婚是好的,祖父母通常是其中的间接受害者。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Conséquence directe de l’augmentation des divorces : les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses.

造成的直接结果是离婚数量上升,单亲家庭越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est là que Diana résidait seule avec ses enfants depuis son divorce.

这是戴安娜离婚后独自与孩子们居住的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偿债, 偿债高峰, 偿债展期, , 徜徉, 嫦娥, 嫦娥奔月, 嫦娥下凡, , 厂标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接