有奖纠错
| 划词

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.

这样就结束了带来很多损失的孤立局面。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution serait profondément dommageable.

这种发展是具有坏性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement cette violence, qui est inacceptable et dommageable.

我们强烈谴责不可接受和毁灭性的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté à cet égard certaines contradictions dommageables entre plusieurs articles.

在这方面,它发现几个条款之间存在着相当有害的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, l'impact du feu sur la biodiversité peut être considéré dommageable.

从长远看来,火灾可能对生物多样性产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.

长期拖延十分危险,促成持影响科特迪瓦局势的严重不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动成了先例,将对委员会的工作产生不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient particulièrement dommageables pour les PME et les entreprises des pays en développement.

非关税壁垒对中小型企业和发展中国家的公司特别有害。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité alimentaire et la pénurie d'eau ont des répercussions particulièrement dommageables pour les femmes et les enfants.

粮食和饮用水紧缺对妇女和成了特别严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a déclaré que les poursuites pénales en cours avaient eu sur eux un effet profondément dommageable.

他说,目前进行的刑事诉讼对皮特凯恩社区成不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les images stéréotypées qui montrent les femmes comme épouses et comme mères sont également dommageables et devraient disparaître.

认为妇女只能做妻子和母亲的陈旧思想也是有害的,应当予以抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Par sa nature même, la violence sexuelle entraîne des conséquences encore plus dommageables que les autres formes de violence.

性暴力由于其性质,其后果远远超过其他形式的暴力的后果。

评价该例句:好评差评指正

Une solution doit être trouvée au problème des retards de remboursement, qui a des effets dommageables.

拖延偿付款项的问题产生不良影响,必须加以解决。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des enfants peut s'avérer très dommageable pour leur développement, qu'il s'agisse de leur développement physique, émotionnel ou cognitif.

被机构收容的在生理、情绪和认知等发育方面特别容易受损害。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions ne sont pas traitées de manière aussi approfondie que nécessaire, ce qui a des conséquences dommageables.

由于没有充分处理这些问题,产生了有害的后果。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent éviter des critiques excessives ou dommageables quand des erreurs sont commises, comme elles le seront inévitablement.

在犯了错误时,他们必须避免过度和具有坏性的批评,因为错误是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

On a noté avec inquiétude la persistance des conflits armés en Afrique et leurs effets dommageables sur l'environnement.

会上还有人对非洲持不断的武装冲突、及由此对环境产生的不利影响表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme d'atteinte au rôle de l'Assemblée et, partant, aux prérogatives des États Membres, est dommageable pour tous.

坏大会作用的任何企图都会侵害会员国的特权,因此对所有会员国都不利。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision était une source de préoccupation car elle risquait d'avoir des effets dommageables sur le développement du pays.

这使人们感到关切,因为它可能对该国发展产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀, 断屠成佛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康识科普

Mais cacher la dépression peut être très dommageable.

但是隐藏抑郁症会造成很大的

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Deuxième exigence, les constructions ont été réalisées avec des méthodes moins dommageables pour l'environnement.

第二个要求是建筑过程中采用了对环境影响较小的方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Ce type de comportement peut être particulièrement dommageable s'il est lié à l'école ou au travail.

如果这种行为与学校或工作有关,那么它尤其具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Ces commentaires sont très dommageables pour un enfant, comme pour toute personne en général.

这些评论对孩子和一般人来说都是非常有的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.

此陷入了一种恶性循环,带来有后果。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Comme les délires, elles portent souvent sur des sujets obscurs et sont très dommageables pour la personne qui les subit.

幻觉与错觉类似,通常带有更黑暗的主题,经历它们的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

C’est dommageable pour l’aspect international de notre université.

这对我们大学的国际方面造成了损

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Pour aider les parents d'aujourd'hui et de demain à faire mieux, voici huit des choses les plus dommageables que les parents peuvent dire à leurs enfants.

为了帮助今天和明天的父母做得更好,以下是父母可能告诉孩子的八件最具破坏性的事情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

En conclusion : bien que les mots ne soient pas physiquement dangereux, ils peuvent être extrêmement dommageables pour la santé mentale et le bien-être émotionnel.

尽管言语对身体没有危险,但它们可能对心理健康和情绪健康造成极大损

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'autres croient qu'il ne serait pas plus dommageable que toute autre activité exigeante pour les yeux, comme la lecture ou la broderie.

其他人则认为,它不会比眼睛上要求的任何其他活动(例如阅读或刺绣)更具破坏性。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le mot est toujours péjoratif : on l'emploie pour pointer du doigt une situation qu'on juge regrettable ou même dommageable au pays.

这个词总是带有贬义的:我们用它来指责我们认为令人遗憾甚至对国家有的情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Ce matin, François Hollande avait appelé à " arrêter" le conflit, mettant en garde contre des " conséquences dommageables" pour les épreuves du baccalauréat.

今天早上,弗朗索瓦·奥朗德呼吁“停止”冲突,警告不要对学士学位考试造成“破坏性后果”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je pourrais reparler de la place des écrans dans les familles à la place des livres, qui a été dommageable.

- 我可以再次谈论屏幕在家庭中的地位而不是书籍,这一直是有的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

En Russie, Moscou juge le tir «très dommageable» pour la sécurité régionale. Quant à la Chine, si elle condamne fermement les essais nucléaires nord-coréens, elle est plus embarrassée avec les essais balistiques.

在俄罗斯,莫斯科认为枪击事件对地区安全" 非常有" 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et si elle est fort inquiétante, c'est qu'il ne s'en faudrait pas de beaucoup pour provoquer une marée noire, c'est-à-dire un épanchement de pétrole gigantesque qui serait extrêmement dommageable à tout l'environnement régional.

如果说非常令人担忧的话, 那是为用不了多长时间就会造成漏油,也就是说发生一次巨大的漏油, 对整个区域环境造成极大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En gros, tout le monde dit que des preuves scientifiques solides démontrent que l'exposition aux rayons UV est plus dommageable pour la santé que les effets négatifs hypothétiques des écrans solaires.

基本上,每个人都在说,有强有力的科学证据表明,与防晒霜假设的负面影响相比,暴露在紫外线之下对健康造成的损更大。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

D’abord, un ami très proche me parla de ces pères trop obsédés par leur travail pour consacrer du temps à leurs enfants. Ce n’était pas seulement dommageable pour les gamins, c’était un vrai gâchis pour les parents.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆纸器, 堆纸台, 堆置, 堆置场, 堆装货, , 队(劳动), 队部, 队礼, 队列,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接