L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天赋予她绝美容貌。
Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.
下底边装有皮革制流苏。
Le Tadjikistan est un pays richement doté en ressources minérales.
塔吉克斯坦矿产资源极为丰富。
Trente pays tout au plus sont dotés de mécanismes nationaux efficaces.
至多只有30个家有有效家系统来收集及管理水数据和有关资料。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施临时学习场所。
De nouveaux établissements pénitentiaires dotés de meilleures installations sont en construction.
正在兴建具有较设施一些新牢房。
Tous les ministères ont été dotés de services à cette fin.
为此,政府各部都设有专门机构。
Ces deux cours ont été dotées de pouvoirs législatifs dans le Golan.
这两个法院获得在戈兰立法权。
Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.
这一任务应该交给那些比们有更多技术专人。
Le système de justice pénale devrait pour cela être doté des moyens voulus.
刑事司法系统应拥有处理此一问题适当工具。
Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.
残疾人也是具有平等、不可侵犯尊严独特个人。
Sa politique du logement est également dotée d'un caractère social et humanitaire.
住房政策也同样充满着社会和人道主义特点。
Les différentes provinces sont dotées chacune d'un conseil provincial du même type.
各省都设有省妇女理事会。
Qui peut bénéficier de la destruction de ce pays doté d'une civilisation antique?
谁会从这个具有古老文明家毁灭中得益?
Les civilisations ne sont pas des entités monolithiques dotées de frontières définies.
文明并不是有着既定边界单个实体。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它设施包括一个最新、人员配备充足意外和急症室。
La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.
科索沃电力公司尚未建立牢固财务基础。
Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.
投资对应机构经常是在法律和经济方面势力很强私人机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ariane, c’est une sorte de cargo volant doté de très puissants moteurs.
阿丽亚娜火箭是一种有强大引擎的货运飞船。
Elle avait épousé comme les fillettes épousent le garçon doté que présentent les parents.
和那些嫁给受了双亲嫁资的男孩子的小姑娘一样,她也这样结了婚。
Enfin, les premiers humains étaient dotés de précognition, c'est à dire qu'ils voyaient le futur.
最后,第一批人类被赋予了预知能力,这意味着他们可以看到未来。
Mais comme son nom l'indique, Trisolaris est bien doté de trois soleils.
但其中三颗太阳的存在是真实的。
Le bousier est en effet doté d'une force herculéenne !
屎壳郎有强悍的力量!
Il pensait certainement que j'étais une sorte de dieu ou un monstre légendaire doté de pouvoirs extraordinaires.
他一定以为我是神或者传说中有能力的妖怪。
Sun Wukong, le plus grand disciple, était un singe doté de pouvoirs surnaturels.
唐僧的大徒弟,孙悟空,是一只神通广大的猴子。
Aujourd'hui, je vous propose mon top 5 des animaux dotés d'un super-pouvoir ?
今天,我将分享我所认为的五大有能力的动物?
Le calendrier de l'Avent s'est doté d'une haute valeur pédagogique.
圣诞日历有很高的教育价值。
En le renommant Kilroy, le personnage se saurait doté d'une signification toute autre.
而这个人物形象换上Kilroy的名字以后,意义也完全改变了。
Les personnes dotées d'une véritable intelligence ne sont pas comme ça.
真正聪明的人不是这样的。
Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.
每根细毛都非常尖锐,一端还有弯曲的倒刺。
Dépassant sous sa robe de sorcier, on apercevait son pied en bois, doté de griffes.
他们正好可以看见他那只爪子状的木脚从长袍下面露了出来。
Il faut dire que la ville est déjà bien dotée en infrastructures et en hébergements, avec ses campus universitaires.
值得一提的是,这座城市已经拥有完善的基础设施和住宿设施,还有大学校园。
L'animal poursuivait quelque chose qui ressemblait à une pomme de terre boueuse dotée de pattes.
那东西粘满泥巴,活像一个长了腿的土豆。
Son corps cuirassé est doté de huit nageoires qui lui valent le surnom de fossile vivant.
它的身体配有8个鳍配得上活化石这个昵称。
On ne pénètre dans ces laboratoires que par une série de sas, dotés de portes étanches.
我们只能通过一系列的减压室进入这些实验室,减压室装有密封的门。
Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.
这些胸罩有非常灵敏的传感器,能够发出能够检测可疑形态的声波。
Elle est dotée d'un super-pouvoir qui méduse les scientifiques.
它有一种强的能力,引起了科学家的好奇。
Certains considèrent le fœtus comme un être humain à part entière, doté d'une âme ou d'une conscience.
有些人认为胎儿是一个完整的人,有灵魂或良知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释