有奖纠错
| 划词

L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.

驴有一枚大头和两只长耳

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.

自其远见卓识。

评价该例句:好评差评指正

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

评价该例句:好评差评指正

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan est un pays richement doté en ressources minérales.

塔吉克斯坦的矿产资源极为丰富。

评价该例句:好评差评指正

Trente pays tout au plus sont dotés de mécanismes nationaux efficaces.

至多只有30国家有有效的国家系统收集及管理水数据和有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.

建立具有最起码基础设施的临时学习场所。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux établissements pénitentiaires dotés de meilleures installations sont en construction.

正在兴建具有较设施的一些新牢房。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères ont été dotés de services à cette fin.

为此,政府各部都设有专门机构。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux cours ont été dotées de pouvoirs législatifs dans le Golan.

这两法院获得在戈兰的立法权。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比们有更多技术专长的

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice pénale devrait pour cela être doté des moyens voulus.

刑事司法系统应拥有处理此一问题的适当工具。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.

残疾也是具有平等、不可侵犯的尊严的独特

评价该例句:好评差评指正

Sa politique du logement est également dotée d'un caractère social et humanitaire.

国的住房政策也同样充满着社会和道主义的特点。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes provinces sont dotées chacune d'un conseil provincial du même type.

各省都设有省妇女理事会。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut bénéficier de la destruction de ce pays doté d'une civilisation antique?

谁会从这具有古老文明的国家的毁灭中得益?

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations ne sont pas des entités monolithiques dotées de frontières définies.

文明并不是有着既定边界的单实体。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.

它的设施包括一最新的、员配备充足的意外和急症室。

评价该例句:好评差评指正

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律和经济方面势力很强的私机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite, jacutine, jacuzzi, jade, jadéite, jadéitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Ariane, c’est une sorte de cargo volant doté de très puissants moteurs.

阿丽亚娜火箭是种具有强大引擎的货运飞船。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait épousé comme les fillettes épousent le garçon doté que présentent les parents.

和那些嫁给受了双亲嫁资的男孩子的小姑娘样,她也这样结了婚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, les premiers humains étaient dotés de précognition, c'est à dire qu'ils voyaient le futur.

批人类被赋予了预知能力,这意味着他们可以看到未来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais comme son nom l'indique, Trisolaris est bien doté de trois soleils.

但其中三颗太阳的存在是真实的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le bousier est en effet doté d'une force herculéenne !

屎壳郎有强悍的力量!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il pensait certainement que j'étais une sorte de dieu ou un monstre légendaire doté de pouvoirs extraordinaires.

定以为我是神或者传说中具有超能力的妖怪。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sun Wukong, le plus grand disciple, était un singe doté de pouvoirs surnaturels.

唐僧的大徒弟,孙悟空,是只神通广大的猴子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, je vous propose mon top 5 des animaux dotés d'un super-pouvoir ?

今天,我将分享我所认为的五大具有超能力的动物?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le calendrier de l'Avent s'est doté d'une haute valeur pédagogique.

圣诞日历具有很高的教育价值。

评价该例句:好评差评指正
法语

En le renommant Kilroy, le personnage se saurait doté d'une signification toute autre.

而这个人物形象换上Kilroy的名字以,意义也完全改变了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes dotées d'une véritable intelligence ne sont pas comme ça.

真正聪明的人不是这样的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.

每根细毛都非常尖锐,端还有弯曲的倒刺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dépassant sous sa robe de sorcier, on apercevait son pied en bois, doté de griffes.

他们正好可以看见他那只爪子状的木脚从长袍下面露了出来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut dire que la ville est déjà bien dotée en infrastructures et en hébergements, avec ses campus universitaires.

值得提的是,这座城市已经拥有完善的基础设施和住宿设施,还有大学校园。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'animal poursuivait quelque chose qui ressemblait à une pomme de terre boueuse dotée de pattes.

那东西粘满泥巴,活像个长了腿的土豆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son corps cuirassé est doté de huit nageoires qui lui valent le surnom de fossile vivant.

它的身体配有8个鳍配得上活化石这个昵称。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

On ne pénètre dans ces laboratoires que par une série de sas, dotés de portes étanches.

我们只能通过系列的减压室进入这些实验室,减压室装有密封的门。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.

这些胸罩具有非常灵敏的传感器,能够发出能够检测可疑形态的超声波。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est dotée d'un super-pouvoir qui méduse les scientifiques.

它有种超强的能力,引起了科学家的好奇。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certains considèrent le fœtus comme un être humain à part entière, doté d'une âme ou d'une conscience.

有些人认为胎儿是个完整的人,有灵魂或良知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme, jaipurite, jais, Jakoutien, jalap, jalapinol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接