有奖纠错
| 划词

Je vous apporte de douloureuses nouvelles.

我给您带来悲痛的消息。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.

我国过去在恐怖主义问题曾有过痛苦的经历。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'histoire nous a appris beaucoup de leçons importantes, dont certaines douloureuses.

在这一方面,历史已经向我们提供了许多重要经验,有些则痛苦的经验。

评价该例句:好评差评指正

Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.

革命一个既痛苦又令人难忘的经历。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.

我们共同渡过了非常困难和痛苦的几天。

评价该例句:好评差评指正

Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.

局势痛苦的,不论在在人主义

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.

尼亚和黑塞哥维那有着自己的痛苦经历。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.

我们希望,沙特人民将克服这一痛苦的损失。

评价该例句:好评差评指正

Nos douloureuses expériences nous ont rendus encore plus sensibles à cette question.

我们的痛苦经历使我们在这个问题尤其敏感。

评价该例句:好评差评指正

Il a la tête douloureuse.

他头痛。

评价该例句:好评差评指正

La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!

分开痛苦的,但我相信我们会克服这些困难---这所谓的黎明前的黑暗!

评价该例句:好评差评指正

C'est que son histoire, malheureusement trop banale, est profondément poignante et douloureuse.

当我谈到我在旅途中遇见过的儿童时,时常提及那位女孩,因为她的遭遇对人的触动非常大,令人非常痛苦,并且司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tout cœur avec nos amis égyptiens dans cette douloureuse circonstance.

我们在这一痛苦的时刻对我们的埃及朋友表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les occasions se présentent d'elles-mêmes de façon unique et souvent douloureuse.

有时,机遇以独特而往往痛苦的方式出现的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous force à prendre des décisions douloureuses mais rationnelles en un temps limité.

它迫使我们在有限时间内作出痛苦而理性的决定。

评价该例句:好评差评指正

Plus nous repoussons le moment où nous règlerons le conflit, plus la solution adoptée sera douloureuse.

我们越推迟解决冲突,那么解决冲突的过程就越痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que nous évitions de répéter la douloureuse histoire de l'ère coloniale.

关键我们要避免重复痛苦的殖民时期的历史。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays africains entreprennent actuellement des réformes douloureuses destinées à attirer l'investissement étranger direct.

许多非洲国家正在进行旨在吸引外国直接投资的痛苦的改革。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.

今天,联合国必须接掌新摩西的角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导套, 导体, 导通角, 导通状态, 导线, 导线测量, 导线螺母接头, 导向, 导向<转>, 导向槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.

从罗恩的表情看,他似乎正在忍受某种痛苦的内心冲突。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Toutes les voies douloureuses ont des stations.

切痛苦的道路都有停留站。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La zone du tatouage peut même devenir douloureuse.

纹身区域甚至会变得疼痛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il déplaça un peu le steak pour qu'il recouvre ses contusions les plus douloureuses.

他把龙肉移了移,盖住最严重的伤痕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.

虽然蜇伤很痛苦,但它们的蜇伤通常是无害的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La cicatrice de Harry redevint douloureuse mais peu lui importait.

哈利的伤疤灼痛起来,但他没管它。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle était entraînée au hasard par des images contradictoires et douloureuses.

由着相互矛人痛苦的景象任意摆布。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait une voix si douloureuse que la contagion de sa torture emplit de larmes les yeux de Jean.

的声调这样伤心,以致的痛苦感染得让的眼睛也充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

对自己的想法总是抱着批评的态度,有时是种悲痛的反省态度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry écrivit de sa main douloureuse ce qui lui sembla être la millième enveloppe.

哈利用酸痛的手写着,感觉这是第千个信封了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Suis-je venue chez un ami ? demanda-t-elle d’un ton plein de douloureuse dignité.

“谁说我见到了位朋友?”气愤地反问道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les muscles de son corps peuvent se raidir sans raison ou être pris de crampes douloureuses.

身体的肌肉也可能会无缘无故地僵硬,或者产生疼痛性痉挛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son visage, qui dépassait tout juste du col, exprimait une telle excitation qu'elle en paraissait presque douloureuse.

他的小脸从领子上面伸出来,神情激动得要命。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cette résolution virile et douloureuse fouettant son courage, il se leva et vint poser son front contre les vitres.

这个富有男子汉气概的痛苦决定激起了他的勇气,他站起来将前额贴着玻璃。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette sensation douloureuse est le signe que la nature est au travail pour soigner et fortifier les muscles atteints.

这种痛苦的感觉是自然在起作用以治愈和增强受影响的肌肉的迹象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle est restée douloureuse toute l'année dernière, non ?

它去年也经常疼的,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Toutes ces douloureuses réflexions traversèrent rapidement mon esprit avant que je ne répondisse à la question de mon oncle.

在我回答叔父的话以前,这连串痛苦的思绪很快地在我脑中掠过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était tombé si souvent par terre, ces dernières heures, qu'il avait mal partout et sa cicatrice restait douloureuse.

因为晚上摔的那跤而浑身疼痛,他的伤疤还像针扎般地疼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il continuait de masser ses côtes douloureuses pour essayer de soulager son point de côté.

他继续按摩他酸痛的肋骨,试图缓解胸痛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se leva, la main douloureuse.

哈利站了起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导向尾数, 导向叶片(汽轮机), 导向轴承, 导像管, 导销, 导销合模, 导泻的, 导血管, 导言, 导演,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接