Voir intervention précitée du représentant du Canada.
见上述加拿大发言。
La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général.
委员会收到秘书长报告。
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan.
安理会成员听取了苏丹发言。
Cette solution répondra à la volonté du peuple du Kosovo.
这种解决办法尊重科索沃人民意愿。
Nous nous félicitons du renouvellement du mandat de son Bureau.
我们欢迎延长他办事处任务期限。
Ordre du jour provisoire de la quarante-septième session du Comité.
第四十七届会议临时议程。
Cana est le centre du siège du Hezbollah dans la région.
加纳村是真主党总部。
M. Martens (Allemagne) appuie les observations du représentant du Brésil.
Martens先生(德国)说,德国团支持巴西团发言。
Demain, le Conseil de sécurité débattra du statut futur du Kosovo.
明天,安全理事会将讨论科索沃未来位问题。
La question du financement des activités du Groupe a été débattue.
对于为专家组活动供资问题展开了讨论。
Cette décision découlait de la recommandation 14 du rapport du BSCI.
这项决定来自监督厅报告建议14。
Les objectifs du Pacte pour l'Afghanistan sont ceux du Canada.
《阿富汗契约》目标就是加拿大目标。
Les représentants du Sénégal et du Soudan s'y sont opposés.
塞内加尔和苏丹发言示反对。
Cette somme représentait plus du double du montant alloué les années précédentes.
这是以往各年拨款两倍以上。
A publié des articles sur divers aspects du commerce et du développement.
曾发关于贸易与发展问题著述。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这一首屈一指秘书处行列。
Le perfectionnement institutionnel est limité dans le domaine du partage du savoir.
围绕知识共享开展机构经验学习很有限。
J'espère pouvoir bénéficier du soutien et de la coopération du Conseil.
我期待安全理事会支持与合作。
Calculs du secrétariat de la CNUCED établis à partir du modèle TRAINS.
贸发会议秘书处根据贸易分析和信息系统资料所做计算。
Il est présidé par l'Administrateur du PNUD, au nom du Secrétaire général.
该集团主席由开发署署长秘书长担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, prends du sucre et de la confiture. Et du cidre.
不,要一些糖和果,有苹果酒。
Dis donc, tu as vu la première page du journal ?
你看今天报纸头条了吗?
Peppa ne regarde pas du tout où elle va.
佩奇一点也不看她要去哪里。
Je suis pas du tout énervée, pas du tout!
我一点都不难过,一点也不!
Ma région est située le long du golfe du Saint-Laurent.
我所在的地区位于圣劳伦斯湾沿岸。
Tu fais du bruit et tu ne sais rien du tout.
只会乱叫,不知所措。
Et je ne crois pas du tout, du tout, au style intemporel.
我根本不相有永恒的风格。
Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.
这些地方与世隔绝,按照仰中奇怪的节奏生活。
Et pendant que d'autres sommeillent, Gagner du terrain et du temps.
当别人在睡觉时,要赚得土地,赚得时光。
Oui, d’accord ! Alors... je mange souvent du porc, du poulet, de la dinde...
好的!我经常吃猪肉,鸡肉,火鸡.
Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.
阴历8月15,后羿出门打猎。
Il y a, comme dans tous les cas, du positif et du négatif.
和所有情况一样,法国大革命存在积极意义和消极意义。
Et après, on injecte des produits réactifs, du charbon actif, du chlorure ferrique.
然后我们注入试剂,活性炭和氯化铁。
L’intérêt évident de Julien était d’accepter les offres du directeur du dépôt de mendicité.
很明显,接受乞丐所所长的聘请对于连有利。
Vous pouvez faire du canoë, de la randonnée, du canyoning, c'est très spectaculaire.
你可以划独木舟、徒步旅行、峡谷探险,非常壮观。
Ce n'est pas, d'ailleurs, que je désespère le moins du monde du triomphe.
我没有一刻感到绝望,我知道真理会取得胜利。
En automne, il fait doux. Il fait du vent.
秋天是温润(温和)的, 多风的。
Le destin du fauvisme s'achèvera deux ans après le scandale du Salon d'automne de 1905.
这位野兽派的画家在1905年秋季展览会的丑闻之后完成了使命。
Il est presque sept heures du soir.
差不多晚上7点了。
" qui que ce soit." Alors, du vent!
任何动物 听明白了吗 哪凉快那呆着去!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释