Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.
监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极。
La Directive méconnaît absolument ce que la migration, notamment celle originaire d'Amérique latine et des Caraïbes, d'Afrique et d'Asie, apporte à la prospérité de l'Union européenne, en dynamisant ses marchés et en palliant son déficit démographique.
该指令起草没有考虑到移民,特别是拉丁美洲、加勒比、亚洲和非洲移民对欧洲联盟繁荣出贡献,增添其市场活力,填补人手不足。
De l'avis du CCI, c'est en accroissant la transparence, aussi bien sur les lacunes du Programme que sur ses réussites, en dynamisant le contrôle et l'évaluation, et en traduisant continuellement l'expérience accumulée en perfectionnements apportés au Programme qu'on obtiendra plus d'appui des donateurs.
贸易中心认为,本方案缺点与成功透明度、预先监测和评价及利用不断反馈回来经验改进方案,都将促使捐助者增加支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。