有奖纠错
| 划词

Il nous a déballé toute son histoire.

他把他那件事全部告们。

评价该例句:好评差评指正

Faute de les avoir déballés, on ne pouvait pas savoir s'ils pouvaient fonctionner.

由于这些空调原封未动,尚不确定是否可用。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'atelier, les armes sont déballées et le nombre en est indiqué sur la liste des armes légères devant être détruites.

在车间内,将小武器从箱内取出,根据“须销毁小武器和轻武器清单”按物品型和编号标明。

评价该例句:好评差评指正

Il protège également les sites de tri de Luanda et intervient à chaque fois que des envois de diamants sont déballés, triés, examinés et remballés pour l'exportation.

罗安达各钻石分设施的安全也由这支部队负责,在钻石包裹开启、分、估价和重新包装出口的每一个环节,都有该部队人员在场。

评价该例句:好评差评指正

L'intitulé de notre thème n'a rien à voir avec la fin imminente du mandat des Pays-Bas au Conseil de sécurité, mais c'est une sorte de cadeau et naturellement, chacun pourra l'apprécier ou non, une fois déballé.

们辩论的标题与荷兰即将从安理会离任没有任何关联,但它却是一种告别礼物,而既然是一种礼物,们就要看看礼物打开后,是不是每个人都喜

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les matériels spécifiés dans 19 contrats sont arrivés en Iraq mais n'ont pas encore été déballés et sont actuellement entreposés, et 119 livraisons partielles ont été effectuées.

,19份合同中所述的物资已运抵伊拉克,但尚未拆包,现仍存放在仓库中,并有119份合同部分交货。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que l'expiration du délai de notification pourrait susciter des difficultés pratiques s'il s'agissait d'un délai court qui expirait avant qu'un transporteur routier qui avait chargé les marchandises sur le quai ne les livre au destinataire, notamment parce qu'un tel transporteur routier ne serait probablement pas disposé à jouer le rôle de mandataire du destinataire ni à déballer les marchandises pour découvrir des dommages cachés.

据认为,如果通知期很短,在到码头提货的公路承运人将货物交付给收货人之前就到期,那么,由于通知期的到期就可能产生一个实际的困难,特别是因为该公路承运人不大可能同意作为收货人的代理行事,也不大可能打开货物的包装以便发现隐蔽的损坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie, atmidomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais tu finis par tout déballer plus tard.

但你最终会揭露它。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Vendeuse Pas de problème. Regardez celle-ci,qui n'est pas encore déballée.

没问题,您看看这个吧,还没幵封的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça, c'est le verbe déballer, déballer.

是打包装的动词,打包装。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est impatient de le déballer un peu plus.

迫不及待地想拆另一盒。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc je vais continuer de tout déballer avec les couteaux.

所以我会继续用刀拆所有东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron était en train de déballer un paquet qui contenait quatre sandwiches.

罗恩拿出一个鼓鼓囊囊的纸盒打,里面装有四块三明

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Tu veux pas déballer les cartons, te rendre utile ?

你要不拆箱子,发挥点作用?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, je déballe un cadeau.

比如,我正在拆礼物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais une fois les paquets déballés, que faire de l'ancien modèle ?

但是,一旦包装被拆,该如何处理从前的款式?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Rien qu’à entendre cette chanson, tu te vois déjà déballer tes cadeaux.

单单听到这首歌,你就已经看到自己在拆礼物

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On y consentit et elle déballa les provisions préparées pour les deux ménages.

有人同意,于是她解些为两家而预备的食品。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais chercher M. Sale pour voir s'il veut déballer ses cadeaux.

我去把脏兮兮先生叫来看看他想不想拆礼物。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, je déballe un paquet.

比如,我打一个包裹。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le matin du 6 décembre, les enfants trouvent les cadeaux déballés et souvent montés.

12月6日早上,孩子们会发现礼物已经打,而且常常是已经组装好的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils se hâtèrent de quitter la salle pour aller déballer le paquet loin des regards.

他们匆匆离大厅,想赶在第一节课之前,找个没人的地方拆包裹,拿出飞天扫帚。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le petit garçon acquiesça d’un mouvement de La tête. Mary commença à déballer ses courses.

小男孩立刻点下头。玛丽始整理自己买来的东西。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Loid, j’ai fini de tout déballer.

Loid,我把所有东西都拆

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On utilise très souvent dans le cas des cadeaux, dans le cas des colis, des paquets, etc. le mot déballer, emballer, déballer.

Déballer、emballer经常用于,礼物、包裹、包裹,等情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est comme regarder un enfant à Noël déballer ses cadeaux.

这就像在圣诞节看着一个孩子打他的礼物。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors que con, derrière, tu peux encore en déballer pour dix minutes quoi !

趁着骗局,在后面,你还可以箱十分钟什么的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atmosphère, atmosphérique, atmosphérisation, atmosphérologie, atmothérapie, atoca, atocatière, atochinol, atocie, atokite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接